Ζαχαρίας 10 : 3 [ LXXRP ]
10:3. επι G1909 PREP τους G3588 T-APM ποιμενας G4166 N-APM παρωξυνθη G3947 V-API-3S ο G3588 T-NSM θυμος G2372 N-NSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ επι G1909 PREP τους G3588 T-APM αμνους G286 N-APM επισκεψομαι G1980 V-FMI-1S και G2532 CONJ επισκεψεται G1980 V-FMI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ο G3588 T-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM το G3588 T-ASN ποιμνιον G4168 N-ASN αυτου G846 D-GSM τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ ταξει G5021 V-FAI-3S αυτους G846 D-APM ως G3739 CONJ ιππον G2462 N-ASM ευπρεπη A-APN αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP πολεμω G4171 N-DSM
Ζαχαρίας 10 : 3 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 10 : 3 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 10 : 3 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 10 : 3 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 10 : 3 [ NET ]
10:3. I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the LORD who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ NLT ]
10:3. "My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders. For the LORD of Heaven's Armies has arrived to look after Judah, his flock. He will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ ASV ]
10:3. Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ ESV ]
10:3. "My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his majestic steed in battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ KJV ]
10:3. Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ RSV ]
10:3. "My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud steed in battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ RV ]
10:3. Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and shall make them as his goodly horse in the battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ YLT ]
10:3. Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ ERVEN ]
10:3. The Lord says, "I am very angry with the shepherds. I made them responsible for what happens to my sheep." (The people of Judah are his flock, and the Lord All- Powerful really does take care of his flock. He cares for them as a soldier cares for his beautiful war horse.)
Ζαχαρίας 10 : 3 [ WEB ]
10:3. My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For Yahweh of Hosts has visited his flock, the house of Judah, And will make them as his horse in the battle that he is proud of.
Ζαχαρίας 10 : 3 [ KJVP ]
10:3. Mine anger H639 was kindled H2734 against H5921 the shepherds, H7462 and I punished H6485 H5921 the goats: H6260 for H3588 the LORD H3068 of hosts H6635 hath visited H6485 H853 his flock H5739 H853 the house H1004 of Judah, H3063 and hath made H7760 them as his goodly H1935 horse H5483 in the battle. H4421

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP