Αγγαίος 1 : 4 [ LXXRP ]
1:4. ει G1487 CONJ καιρος G2540 N-NSM υμιν G4771 P-DP μεν G3303 PRT εστιν G1510 V-PAI-3S του G3588 T-GSN οικειν G3611 V-PAN εν G1722 PREP οικοις G3624 N-DPM υμων G4771 P-GP κοιλοσταθμοις N-DPM ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT οικος G3624 N-NSM ουτος G3778 D-NSM εξηρημωται V-RMI-3S
Αγγαίος 1 : 4 [ GNTERP ]
Αγγαίος 1 : 4 [ GNTBRP ]
Αγγαίος 1 : 4 [ GNTWHRP ]
Αγγαίος 1 : 4 [ GNTTRP ]
Αγγαίος 1 : 4 [ NET ]
1:4. "Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
Αγγαίος 1 : 4 [ NLT ]
1:4. "Why are you living in luxurious houses while my house lies in ruins?
Αγγαίος 1 : 4 [ ASV ]
1:4. Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
Αγγαίος 1 : 4 [ ESV ]
1:4. "Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
Αγγαίος 1 : 4 [ KJV ]
1:4. [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Αγγαίος 1 : 4 [ RSV ]
1:4. "Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
Αγγαίος 1 : 4 [ RV ]
1:4. Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste?
Αγγαίος 1 : 4 [ YLT ]
1:4. Is it time for you -- you! To dwell in your covered houses, And this house to lie waste?
Αγγαίος 1 : 4 [ ERVEN ]
1:4. "You people think the right time has come for you to live in nice houses. You live in houses with beautiful wooden paneling on the walls, but the Lord's house is still in ruins.
Αγγαίος 1 : 4 [ WEB ]
1:4. "Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies waste?
Αγγαίος 1 : 4 [ KJVP ]
1:4. [Is] [it] time H6256 for you , O ye, H859 to dwell H3427 in your ceiled H5603 houses, H1004 and this H2088 house H1004 [lie] waste H2720 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP