Ναούμ 1 : 6 [ LXXRP ]
1:6. απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN οργης G3709 N-GSF αυτου G846 D-GSM τις G5100 I-NSM υποστησεται V-FMI-3S και G2532 CONJ τις G5100 I-NSM αντιστησεται V-FMI-3S εν G1722 PREP οργη G3709 N-DSF θυμου G2372 N-GSM αυτου G846 D-GSM ο G3588 T-NSM θυμος G2372 N-NSM αυτου G846 D-GSM τηκει G5080 V-PAI-3S αρχας G746 N-APF και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF πετραι G4073 N-NPF διεθρυβησαν V-API-3P απ G575 PREP αυτου G846 D-GSM
Ναούμ 1 : 6 [ GNTERP ]
Ναούμ 1 : 6 [ GNTBRP ]
Ναούμ 1 : 6 [ GNTWHRP ]
Ναούμ 1 : 6 [ GNTTRP ]
Ναούμ 1 : 6 [ NET ]
1:6. No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is poured out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.
Ναούμ 1 : 6 [ NLT ]
1:6. Who can stand before his fierce anger? Who can survive his burning fury? His rage blazes forth like fire, and the mountains crumble to dust in his presence.
Ναούμ 1 : 6 [ ASV ]
1:6. Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
Ναούμ 1 : 6 [ ESV ]
1:6. Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken into pieces by him.
Ναούμ 1 : 6 [ KJV ]
1:6. Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Ναούμ 1 : 6 [ RSV ]
1:6. Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
Ναούμ 1 : 6 [ RV ]
1:6. Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
Ναούμ 1 : 6 [ YLT ]
1:6. Before His indignation who doth stand? And who riseth up in the heat of His anger? His fury hath been poured out like fire, And the rocks have been broken by Him.
Ναούμ 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. No one can stand against his great anger. No one can endure his terrible anger. His anger will burn like fire. The rocks will shatter when he comes.
Ναούμ 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
Ναούμ 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. Who H4310 can stand H5975 before H6440 his indignation H2195 ? and who H4310 can abide H6965 in the fierceness H2740 of his anger H639 ? his fury H2534 is poured out H5413 like fire, H784 and the rocks H6697 are thrown down H5422 by H4480 him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP