Μιχαίας 3 : 12 [ LXXRP ]
3:12. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN δι G1223 PREP υμας G4771 P-AP σιων G4622 N-PRI ως G3739 CONJ αγρος G68 N-NSM αροτριαθησεται V-FPI-3S και G2532 CONJ ιερουσαλημ G2419 N-PRI ως G3739 CONJ οπωροφυλακιον N-NSN εσται G1510 V-FMI-3S και G2532 CONJ το G3588 T-NSN ορος G3735 N-NSN του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM ως G3739 CONJ αλσος N-NSN δρυμου N-GSM
Μιχαίας 3 : 12 [ GNTERP ]
Μιχαίας 3 : 12 [ GNTBRP ]
Μιχαίας 3 : 12 [ GNTWHRP ]
Μιχαίας 3 : 12 [ GNTTRP ]
Μιχαίας 3 : 12 [ NET ]
3:12. Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!
Μιχαίας 3 : 12 [ NLT ]
3:12. Because of you, Mount Zion will be plowed like an open field; Jerusalem will be reduced to ruins! A thicket will grow on the heights where the Temple now stands.
Μιχαίας 3 : 12 [ ASV ]
3:12. Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
Μιχαίας 3 : 12 [ ESV ]
3:12. Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.
Μιχαίας 3 : 12 [ KJV ]
3:12. Therefore shall Zion for your sake be plowed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
Μιχαίας 3 : 12 [ RSV ]
3:12. Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.
Μιχαίας 3 : 12 [ RV ]
3:12. Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
Μιχαίας 3 : 12 [ YLT ]
3:12. Therefore, for your sake, Zion is ploughed a field, and Jerusalem is heaps, And the mount of the house [is] for high places of a forest!
Μιχαίας 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. Leaders, because of you, Zion will be destroyed. It will become a plowed field. Jerusalem will become a pile of rocks. Temple Mount will be an empty hill overgrown with bushes.
Μιχαίας 3 : 12 [ WEB ]
3:12. Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, And Jerusalem will become heaps of rubble, And the mountain of the temple like the high places of a forest.
Μιχαίας 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. Therefore H3651 shall Zion H6726 for your sake H1558 be plowed H2790 [as] a field, H7704 and Jerusalem H3389 shall become H1961 heaps, H5856 and the mountain H2022 of the house H1004 as the high places H1116 of the forest. H3293

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP