Ιωνάς 4 : 10 [ LXXRP ]
4:10. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM συ G4771 P-NS εφεισω G5339 V-AMI-2S υπερ G5228 PREP της G3588 T-GSF κολοκυνθης N-GSF υπερ G5228 PREP ης G3739 R-GSF ουκ G3364 ADV εκακοπαθησας G2553 V-AAI-2S επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εξεθρεψας G1625 V-AAI-2S αυτην G846 D-ASF η G3739 R-NSF εγενηθη G1096 V-API-3S υπο G5259 PREP νυκτα G3571 N-ASF και G2532 CONJ υπο G5259 PREP νυκτα G3571 N-ASF απωλετο V-AMI-3S
Ιωνάς 4 : 10 [ GNTERP ]
Ιωνάς 4 : 10 [ GNTBRP ]
Ιωνάς 4 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιωνάς 4 : 10 [ GNTTRP ]
Ιωνάς 4 : 10 [ NET ]
4:10. The LORD said, "You were upset about this little plant, something for which you have not worked nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.
Ιωνάς 4 : 10 [ NLT ]
4:10. Then the LORD said, "You feel sorry about the plant, though you did nothing to put it there. It came quickly and died quickly.
Ιωνάς 4 : 10 [ ASV ]
4:10. And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Ιωνάς 4 : 10 [ ESV ]
4:10. And the LORD said, "You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night and perished in a night.
Ιωνάς 4 : 10 [ KJV ]
4:10. Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Ιωνάς 4 : 10 [ RSV ]
4:10. And the LORD said, "You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night, and perished in a night.
Ιωνάς 4 : 10 [ RV ]
4:10. And the LORD said, Thou hast had pity on the gourd; for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Ιωνάς 4 : 10 [ YLT ]
4:10. And Jehovah saith, `Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,
Ιωνάς 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. And the Lord said, "You did nothing for that plant. You did not make it grow. It grew up in the night, and the next day it died. And now you are sad about it.
Ιωνάς 4 : 10 [ WEB ]
4:10. Yahweh said, "You have been concerned for the vine, for which you have not labored, neither made it grow; which came up in a night, and perished in a night.
Ιωνάς 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. Then said H559 the LORD, H3068 Thou H859 hast had pity H2347 on H5921 the gourd, H7021 for the which H834 thou hast not H3808 labored, H5998 neither H3808 madest it grow; H1431 which came up H1961 in H7945 H1121 a night, H3915 and perished H6 in H1121 a night: H3915

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP