Ιωνάς 2 : 4 [ LXXRP ]
2:4. και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ειπα V-AAI-1S απωσμαι V-RPI-1S εξ G1537 PREP οφθαλμων G3788 N-GPM σου G4771 P-GS αρα G685 PRT προσθησω G4369 V-FAI-1S του G3588 T-GSN επιβλεψαι G1914 V-AAN προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ναον G3485 N-ASM τον G3588 T-ASM αγιον G40 A-ASM σου G4771 P-GS
Ιωνάς 2 : 4 [ GNTERP ]
Ιωνάς 2 : 4 [ GNTBRP ]
Ιωνάς 2 : 4 [ GNTWHRP ]
Ιωνάς 2 : 4 [ GNTTRP ]
Ιωνάς 2 : 4 [ NET ]
2:4. I thought I had been banished from your sight, that I would never again see your holy temple!
Ιωνάς 2 : 4 [ NLT ]
2:4. Then I said, 'O LORD, you have driven me from your presence. Yet I will look once more toward your holy Temple.'
Ιωνάς 2 : 4 [ ASV ]
2:4. And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
Ιωνάς 2 : 4 [ ESV ]
2:4. Then I said, 'I am driven away from your sight; Yet I shall again look upon your holy temple.'
Ιωνάς 2 : 4 [ KJV ]
2:4. Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
Ιωνάς 2 : 4 [ RSV ]
2:4. Then I said, `I am cast out from thy presence; how shall I again look upon thy holy temple?'
Ιωνάς 2 : 4 [ RV ]
2:4. And I said, am cast out from before thine eyes; yet I will look again toward thy holy temple.
Ιωνάς 2 : 4 [ YLT ]
2:4. And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)
Ιωνάς 2 : 4 [ ERVEN ]
2:4. Then I thought, 'Now I must go where you cannot see me,' but I continued looking to your holy Temple for help.
Ιωνάς 2 : 4 [ WEB ]
2:4. I said, \'I have been banished from your sight; Yet I will look again toward your holy temple.\'
Ιωνάς 2 : 4 [ KJVP ]
2:4. Then I H589 said, H559 I am cast out H1644 of H4480 H5048 thy sight; H5869 yet H389 I will look H5027 again H3254 toward H413 thy holy H6944 temple. H1964

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP