Ιωνάς 1 : 15 [ LXXRP ]
1:15. και G2532 CONJ ελαβον G2983 V-AAI-3P τον G3588 T-ASM ιωναν G2495 N-ASM και G2532 CONJ εξεβαλον G1544 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM σαλου G4535 N-GSM αυτης G846 D-GSF
Ιωνάς 1 : 15 [ GNTERP ]
Ιωνάς 1 : 15 [ GNTBRP ]
Ιωνάς 1 : 15 [ GNTWHRP ]
Ιωνάς 1 : 15 [ GNTTRP ]
Ιωνάς 1 : 15 [ NET ]
1:15. So they picked Jonah up and threw him into the sea, and the sea stopped raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ NLT ]
1:15. Then the sailors picked Jonah up and threw him into the raging sea, and the storm stopped at once!
Ιωνάς 1 : 15 [ ASV ]
1:15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ ESV ]
1:15. So they picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased from its raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ KJV ]
1:15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ RSV ]
1:15. So they took up Jonah and threw him into the sea; and the sea ceased from its raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ RV ]
1:15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ YLT ]
1:15. And they lift up Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceaseth from its raging;
Ιωνάς 1 : 15 [ ERVEN ]
1:15. So the men threw Jonah into the sea. The storm stopped, and the sea became calm.
Ιωνάς 1 : 15 [ WEB ]
1:15. So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging.
Ιωνάς 1 : 15 [ KJVP ]
1:15. So they took up H5375 H853 Jonah, H3124 and cast him forth H2904 into H413 the sea: H3220 and the sea H3220 ceased H5975 from her raging H4480 H2197 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP