Ιωνάς 1 : 12 [ LXXRP ]
1:12. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ιωνας G2495 N-NSM προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM αρατε G142 V-AAD-2P με G1473 P-AS και G2532 CONJ εμβαλετε G1685 V-AAD-2P με G1473 P-AS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ κοπασει G2869 V-FAI-3S η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF αφ G575 PREP υμων G4771 P-GP διοτι G1360 CONJ εγνωκα G1097 V-RAI-1S εγω G1473 P-NS οτι G3754 CONJ δι G1223 PREP εμε G1473 P-AS ο G3588 T-NSM κλυδων G2830 N-NSM ο G3588 T-NSM μεγας G3173 A-NSM ουτος G3778 D-NSM εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP εστιν G1510 V-PAI-3S
Ιωνάς 1 : 12 [ GNTERP ]
Ιωνάς 1 : 12 [ GNTBRP ]
Ιωνάς 1 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιωνάς 1 : 12 [ GNTTRP ]
Ιωνάς 1 : 12 [ NET ]
1:12. He said to them, "Pick me up and throw me into the sea to make the sea quiet down, because I know it's my fault you are in this severe storm."
Ιωνάς 1 : 12 [ NLT ]
1:12. "Throw me into the sea," Jonah said, "and it will become calm again. I know that this terrible storm is all my fault."
Ιωνάς 1 : 12 [ ASV ]
1:12. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Ιωνάς 1 : 12 [ ESV ]
1:12. He said to them, "Pick me up and hurl me into the sea; then the sea will quiet down for you, for I know it is because of me that this great tempest has come upon you."
Ιωνάς 1 : 12 [ KJV ]
1:12. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
Ιωνάς 1 : 12 [ RSV ]
1:12. He said to them, "Take me up and throw me into the sea; then the sea will quiet down for you; for I know it is because of me that this great tempest has come upon you."
Ιωνάς 1 : 12 [ RV ]
1:12. And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Ιωνάς 1 : 12 [ YLT ]
1:12. And he saith unto them, `Lift me up, and cast me into the sea, and the sea doth cease from you; for I know that on my account this great tempest [is] upon you.`
Ιωνάς 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. Jonah said to the men, "I know I did wrong—that is why the storm came on the sea. So throw me into the sea, and the sea will become calm."
Ιωνάς 1 : 12 [ WEB ]
1:12. He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great tempest is on you."
Ιωνάς 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. And he said H559 unto H413 them , Take me up, H5375 and cast me forth H2904 into H413 the sea; H3220 so shall the sea H3220 be calm H8367 unto H4480 H5921 you: for H3588 I H589 know H3045 that H3588 for my sake H7945 this H2088 great H1419 tempest H5591 [is] upon H5921 you.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP