Αμώς 8 : 13 [ LXXRP ]
8:13. εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF εκλειψουσιν G1587 V-FAI-3P αι G3588 T-NPF παρθενοι G3933 N-NPF αι G3588 T-NPF καλαι G2570 A-NPF και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM νεανισκοι G3495 N-NPM εν G1722 PREP διψει G1373 N-DSN
Αμώς 8 : 13 [ GNTERP ]
Αμώς 8 : 13 [ GNTBRP ]
Αμώς 8 : 13 [ GNTWHRP ]
Αμώς 8 : 13 [ GNTTRP ]
Αμώς 8 : 13 [ NET ]
8:13. In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.
Αμώς 8 : 13 [ NLT ]
8:13. Beautiful girls and strong young men will grow faint in that day, thirsting for the LORD's word.
Αμώς 8 : 13 [ ASV ]
8:13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
Αμώς 8 : 13 [ ESV ]
8:13. "In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.
Αμώς 8 : 13 [ KJV ]
8:13. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
Αμώς 8 : 13 [ RSV ]
8:13. "In that day the fair virgins and the young men shall faint for thirst.
Αμώς 8 : 13 [ RV ]
8:13. In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
Αμώς 8 : 13 [ YLT ]
8:13. In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.
Αμώς 8 : 13 [ ERVEN ]
8:13. At that time the beautiful young men and women will become weak from thirst.
Αμώς 8 : 13 [ WEB ]
8:13. In that day the beautiful virgins And the young men will faint for thirst.
Αμώς 8 : 13 [ KJVP ]
8:13. In that H1931 day H3117 shall the fair H3303 virgins H1330 and young men H970 faint H5968 for thirst. H6772

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP