Αμώς 5 : 3 [ LXXRP ]
5:3. διοτι G1360 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM κυριος G2962 N-NSM η G3588 T-NSF πολις G4172 N-NSF εξ G1537 PREP ης G3739 R-GSF εξεπορευοντο G1607 V-IMI-3P χιλιοι G5507 A-NPM υπολειφθησονται G5275 V-FPI-3P εκατον G1540 N-NUI και G2532 CONJ εξ G1537 PREP ης G3739 R-GSF εξεπορευοντο G1607 V-IMI-3P εκατον G1540 N-NUI υπολειφθησονται G5275 V-FPI-3P δεκα G1176 N-NUI τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM ισραηλ G2474 N-PRI
Αμώς 5 : 3 [ GNTERP ]
Αμώς 5 : 3 [ GNTBRP ]
Αμώς 5 : 3 [ GNTWHRP ]
Αμώς 5 : 3 [ GNTTRP ]
Αμώς 5 : 3 [ NET ]
5:3. The sovereign LORD says this: "The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers will have only ten left for the family of Israel."
Αμώς 5 : 3 [ NLT ]
5:3. The Sovereign LORD says: "When a city sends a thousand men to battle, only a hundred will return. When a town sends a hundred, only ten will come back alive."
Αμώς 5 : 3 [ ASV ]
5:3. For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, to the house of Israel.
Αμώς 5 : 3 [ ESV ]
5:3. For thus says the Lord GOD: "The city that went out a thousand shall have a hundred left, and that which went out a hundred shall have ten left to the house of Israel."
Αμώς 5 : 3 [ KJV ]
5:3. For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
Αμώς 5 : 3 [ RSV ]
5:3. For thus says the Lord GOD: "The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left to the house of Israel."
Αμώς 5 : 3 [ RV ]
5:3. For thus saith the Lord GOD: The city that went forth a thousand shall have an hundred left, and that which went forth an hundred shall have ten left, to the house of Israel.
Αμώς 5 : 3 [ YLT ]
5:3. For thus said the Lord Jehovah: The city that is going out a thousand, Doth leave an hundred, And that which is going out an hundred, Doth leave ten to the house of Israel.
Αμώς 5 : 3 [ ERVEN ]
5:3. This is what the Lord God says: "Officers leaving the city with 1000 men will return with only 100 men. Officers leaving the city with 100 men will return with only ten men."
Αμώς 5 : 3 [ WEB ]
5:3. For thus says the Lord Yahweh: "The city that went forth a thousand shall have a hundred left, And that which went forth one hundred shall have ten left to the house of Israel."
Αμώς 5 : 3 [ KJVP ]
5:3. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 The city H5892 that went out H3318 [by] a thousand H505 shall leave H7604 a hundred, H3967 and that which went forth H3318 [by] a hundred H3967 shall leave H7604 ten, H6235 to the house H1004 of Israel. H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP