Αμώς 5 : 19 [ LXXRP ]
5:19. ον G3739 R-ASM τροπον G5158 N-ASM οταν G3752 ADV φυγη G5343 V-AAS-3S ανθρωπος G444 N-NSM εκ G1537 PREP προσωπου G4383 N-GSN του G3588 T-GSM λεοντος G3023 N-GSM και G2532 CONJ εμπεση G1706 V-FMI-2S αυτω G846 D-DSM η G3588 T-NSF αρκος N-NSF και G2532 CONJ εισπηδηση G1530 V-AAS-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ απερεισηται V-AMS-3S τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF αυτου G846 D-GSM επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM τοιχον G5109 N-ASM και G2532 CONJ δακη G1143 V-AAS-3S αυτον G846 D-ASM ο G3588 T-NSM οφις G3789 N-NSM
Αμώς 5 : 19 [ GNTERP ]
Αμώς 5 : 19 [ GNTBRP ]
Αμώς 5 : 19 [ GNTWHRP ]
Αμώς 5 : 19 [ GNTTRP ]
Αμώς 5 : 19 [ NET ]
5:19. Disaster will be inescapable, as if a man ran from a lion only to meet a bear, then escaped into a house, leaned his hand against the wall, and was bitten by a poisonous snake.
Αμώς 5 : 19 [ NLT ]
5:19. In that day you will be like a man who runs from a lion-- only to meet a bear. Escaping from the bear, he leans his hand against a wall in his house-- and he's bitten by a snake.
Αμώς 5 : 19 [ ASV ]
5:19. As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Αμώς 5 : 19 [ ESV ]
5:19. as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him.
Αμώς 5 : 19 [ KJV ]
5:19. As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Αμώς 5 : 19 [ RSV ]
5:19. as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned with his hand against the wall, and a serpent bit him.
Αμώς 5 : 19 [ RV ]
5:19. As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Αμώς 5 : 19 [ YLT ]
5:19. As [when] one fleeth from the face of the lion, And the bear hath met him, And he hath come in to the house, And hath leant his hand on the wall, And the serpent hath bitten him.
Αμώς 5 : 19 [ ERVEN ]
5:19. You will be like someone who escapes from a lion only to be attacked by a bear, or like someone who goes into the safety of his house, leans against the wall, and is bitten by a snake.
Αμώς 5 : 19 [ WEB ]
5:19. As if a man fled from a lion, And a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, And a snake bit him.
Αμώς 5 : 19 [ KJVP ]
5:19. As if H834 a man H376 did flee H5127 from H4480 H6440 a lion, H738 and a bear H1677 met H6293 him ; or went H935 into the house, H1004 and leaned H5564 his hand H3027 on H5921 the wall, H7023 and a serpent H5175 bit H5391 him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP