Αμώς 5 : 16 [ LXXRP ]
5:16. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ο G3588 T-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM εν G1722 PREP πασαις G3956 A-DPF πλατειαις G4116 A-DPF κοπετος G2870 N-NSM και G2532 CONJ εν G1722 PREP πασαις G3956 A-DPF οδοις G3598 N-DPF ρηθησεται V-FPI-3S ουαι G3759 INJ ουαι G3759 INJ κληθησεται G2564 V-FPI-3S γεωργος G1092 N-NSM εις G1519 PREP πενθος G3997 N-ASN και G2532 CONJ κοπετον G2870 N-ASM και G2532 CONJ εις G1519 PREP ειδοτας G3708 V-RAPAP θρηνον G2355 N-ASM
Αμώς 5 : 16 [ GNTERP ]
Αμώς 5 : 16 [ GNTBRP ]
Αμώς 5 : 16 [ GNTWHRP ]
Αμώς 5 : 16 [ GNTTRP ]
Αμώς 5 : 16 [ NET ]
5:16. Because of Israel's sins this is what the LORD, the God who commands armies, the sovereign One, says: "In all the squares there will be wailing, in all the streets they will mourn the dead. They will tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.
Αμώς 5 : 16 [ NLT ]
5:16. Therefore, this is what the Lord, the LORD God of Heaven's Armies, says: "There will be crying in all the public squares and mourning in every street. Call for the farmers to weep with you, and summon professional mourners to wail.
Αμώς 5 : 16 [ ASV ]
5:16. Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! Alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.
Αμώς 5 : 16 [ ESV ]
5:16. Therefore thus says the LORD, the God of hosts, the Lord: "In all the squares there shall be wailing, and in all the streets they shall say, 'Alas! Alas!' They shall call the farmers to mourning and to wailing those who are skilled in lamentation,
Αμώς 5 : 16 [ KJV ]
5:16. Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Αμώς 5 : 16 [ RSV ]
5:16. Therefore thus says the LORD, the God of hosts, the Lord: "In all the squares there shall be wailing; and in all the streets they shall say, 'Alas! alas!' They shall call the farmers to mourning and to wailing those who are skilled in lamentation,
Αμώς 5 : 16 [ RV ]
5:16. Therefore thus saith the LORD, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
Αμώς 5 : 16 [ YLT ]
5:16. Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places [is] lamentation, And in all out-places they say, `Alas, alas,` And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.
Αμώς 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. The Lord God All-Powerful says, "People will be crying in the public places. They will be crying in the streets. They will hire the professional criers.
Αμώς 5 : 16 [ WEB ]
5:16. Therefore thus says Yahweh, the God of hosts, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; And they will say in all the streets, \'Alas! Alas!\' And they will call the farmer to mourning, And those who are skillful in lamentation to wailing.
Αμώς 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. Therefore H3651 the LORD, H3068 the God H430 of hosts, H6635 the Lord, H136 saith H559 thus; H3541 Wailing H4553 [shall] [be] in all H3605 streets; H7339 and they shall say H559 in all H3605 the highways, H2351 Alas H1930 ! alas H1930 ! and they shall call H7121 the husbandman H406 to H413 mourning, H60 and such as are skillful H3045 of lamentation H5092 to H413 wailing. H4553

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP