Αμώς 5 : 12 [ LXXRP ]
5:12. οτι G3754 CONJ εγνων G1097 V-AAI-1S πολλας G4183 A-APF ασεβειας G763 N-APF υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ισχυραι G2478 A-NPF αι G3588 T-NPF αμαρτιαι G266 N-NPF υμων G4771 P-GP καταπατουντες G2662 V-PAPNP δικαιον G1342 A-ASM λαμβανοντες G2983 V-PAPNP αλλαγματα N-APN και G2532 CONJ πενητας G3993 N-APM εν G1722 PREP πυλαις G4439 N-DPF εκκλινοντες G1578 V-PAPNP
Αμώς 5 : 12 [ GNTERP ]
Αμώς 5 : 12 [ GNTBRP ]
Αμώς 5 : 12 [ GNTWHRP ]
Αμώς 5 : 12 [ GNTTRP ]
Αμώς 5 : 12 [ NET ]
5:12. Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate.
Αμώς 5 : 12 [ NLT ]
5:12. For I know the vast number of your sins and the depth of your rebellions. You oppress good people by taking bribes and deprive the poor of justice in the courts.
Αμώς 5 : 12 [ ASV ]
5:12. For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins-ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right.
Αμώς 5 : 12 [ ESV ]
5:12. For I know how many are your transgressions and how great are your sins- you who afflict the righteous, who take a bribe, and turn aside the needy in the gate.
Αμώς 5 : 12 [ KJV ]
5:12. For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right. ]
Αμώς 5 : 12 [ RSV ]
5:12. For I know how many are your transgressions, and how great are your sins -- you who afflict the righteous, who take a bribe, and turn aside the needy in the gate.
Αμώς 5 : 12 [ RV ]
5:12. For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins; ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate {cf15i from their right}.
Αμώς 5 : 12 [ YLT ]
5:12. For I have known -- many [are] your transgressions, And mighty your sins, Adversaries of the righteous, taking ransoms, And the needy in the gate ye turned aside.
Αμώς 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. This is because I know about your many sins. You have done some very bad things: You hurt people who do right, you accept money to do wrong, and you keep the poor from receiving justice in court.
Αμώς 5 : 12 [ WEB ]
5:12. For I know how many your offenses, And how great are your sins� You who afflict the just, Who take a bribe, And who turn aside the needy in the courts.
Αμώς 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. For H3588 I know H3045 your manifold H7227 transgressions H6588 and your mighty H6099 sins: H2403 they afflict H6887 the just, H6662 they take H3947 a bribe, H3724 and they turn aside H5186 the poor H34 in the gate H8179 [from] [their] [right] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP