Αμώς 4 : 2 [ LXXRP ]
4:2. ομνυει V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM κατα G2596 PREP των G3588 T-GPM αγιων G40 A-GPM αυτου G846 D-GSM διοτι G1360 CONJ ιδου G2400 INJ ημεραι G2250 N-NPF ερχονται G2064 V-PMI-3P εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP και G2532 CONJ λημψονται G2983 V-FMI-3P υμας G4771 P-AP εν G1722 PREP οπλοις G3696 N-DPN και G2532 CONJ τους G3588 T-APM μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP λεβητας N-APM υποκαιομενους V-PMPAP εμβαλουσιν G1685 V-FAI-3P εμπυροι A-NPM λοιμοι G3061 N-NPM
Αμώς 4 : 2 [ GNTERP ]
Αμώς 4 : 2 [ GNTBRP ]
Αμώς 4 : 2 [ GNTWHRP ]
Αμώς 4 : 2 [ GNTTRP ]
Αμώς 4 : 2 [ NET ]
4:2. The sovereign LORD confirms this oath by his own holy character: "Certainly the time is approaching when you will be carried away in baskets, every last one of you in fishermen's pots.
Αμώς 4 : 2 [ NLT ]
4:2. The Sovereign LORD has sworn this by his holiness: "The time will come when you will be led away with hooks in your noses. Every last one of you will be dragged away like a fish on a hook!
Αμώς 4 : 2 [ ASV ]
4:2. The Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish-hooks.
Αμώς 4 : 2 [ ESV ]
4:2. The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
Αμώς 4 : 2 [ KJV ]
4:2. The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Αμώς 4 : 2 [ RSV ]
4:2. The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
Αμώς 4 : 2 [ RV ]
4:2. The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that they shall take you away with hooks, and your residue with fish hooks.
Αμώς 4 : 2 [ YLT ]
4:2. Sworn hath the Lord Jehovah by His holiness, That lo, days are coming upon you, And he hath taken you away with hooks, And your posterity with fish-hooks.
Αμώς 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. The Lord God made a promise. He promised by his holiness, that troubles will come to you. People will use hooks and take you away as prisoners. They will use fishhooks to take away your children.
Αμώς 4 : 2 [ WEB ]
4:2. The Lord Yahweh has sworn by his holiness that behold, "The days shall come on you that they will take you away with hooks, And the last of you with fish hooks.
Αμώς 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. The Lord H136 GOD H3069 hath sworn H7650 by his holiness, H6944 that, H3588 lo, H2009 the days H3117 shall come H935 upon H5921 you , that he will take you away H5375 H853 with hooks, H6793 and your posterity H319 with fishhooks H5518 H1729 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP