Αμώς 3 : 14 [ LXXRP ]
3:14. διοτι G1360 CONJ εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF οταν G3752 ADV εκδικω G1556 V-PAI-1S ασεβειας G763 N-GSF του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI επ G1909 PREP αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ εκδικησω G1556 V-FAI-1S επι G1909 PREP τα G3588 T-APN θυσιαστηρια G2379 N-APN βαιθηλ N-PRI και G2532 CONJ κατασκαφησεται G2679 V-FPI-3S τα G3588 T-APN κερατα G2768 N-APN του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN και G2532 CONJ πεσουνται G4098 V-FMI-3P επι G1909 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF
Αμώς 3 : 14 [ GNTERP ]
Αμώς 3 : 14 [ GNTBRP ]
Αμώς 3 : 14 [ GNTWHRP ]
Αμώς 3 : 14 [ GNTTRP ]
Αμώς 3 : 14 [ NET ]
3:14. "Certainly when I punish Israel for their covenant transgressions, I will destroy Bethel's altars. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ NLT ]
3:14. "On the very day I punish Israel for its sins, I will destroy the pagan altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ ASV ]
3:14. For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ ESV ]
3:14. "that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ KJV ]
3:14. That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ RSV ]
3:14. "that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ RV ]
3:14. For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el, and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ YLT ]
3:14. For in the day of My charging the transgressions of Israel on him, I have laid a charge on the altars of Beth-El, And cut off have been the horns of the altar, And they have fallen to the earth.
Αμώς 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. Israel sinned, and I will punish them for their sins. And when I do, I will also destroy the altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ WEB ]
3:14. "For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; And the horns of the altar will be cut off, And fall to the ground.
Αμώς 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. That H3588 in the day H3117 that I shall visit H6485 the transgressions H6588 of Israel H3478 upon H5921 him I will also visit H6485 H5921 the altars H4196 of Bethel: H1008 and the horns H7161 of the altar H4196 shall be cut off, H1438 and fall H5307 to the ground. H776

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP