Αμώς 2 : 16 [ LXXRP ]
2:16. και G2532 CONJ ευρησει G2147 V-FAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP δυναστειαις N-DPF ο G3588 T-NSM γυμνος G1131 A-NSM διωξεται G1377 V-FMI-3S εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
Αμώς 2 : 16 [ GNTERP ]
Αμώς 2 : 16 [ GNTBRP ]
Αμώς 2 : 16 [ GNTWHRP ]
Αμώς 2 : 16 [ GNTTRP ]
Αμώς 2 : 16 [ NET ]
2:16. Bravehearted warriors will run away naked in that day." The LORD is speaking!
Αμώς 2 : 16 [ NLT ]
2:16. On that day the most courageous of your fighting men will drop their weapons and run for their lives," says the LORD.
Αμώς 2 : 16 [ ASV ]
2:16. and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.
Αμώς 2 : 16 [ ESV ]
2:16. and he who is stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day," declares the LORD.
Αμώς 2 : 16 [ KJV ]
2:16. And [he that is] courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
Αμώς 2 : 16 [ RSV ]
2:16. and he who is stout of heart among the mighty shall flee away naked in that day," says the LORD.
Αμώς 2 : 16 [ RV ]
2:16. and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.
Αμώς 2 : 16 [ YLT ]
2:16. And the courageous of heart among the mighty, Naked doth flee in that day, An affirmation of Jehovah!
Αμώς 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. At that time even very brave soldiers will run away. They will not take the time to put their clothes on." This is what the Lord said.
Αμώς 2 : 16 [ WEB ]
2:16. And he who is courageous among the mighty will flee away naked in that day," Says Yahweh.
Αμώς 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. And [he] [that] [is] courageous H533 H3820 among the mighty H1368 shall flee away H5127 naked H6174 in that H1931 day, H3117 saith H5002 the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP