Λευιτικό 9 : 23 [ LXXRP ]
9:23. και G2532 CONJ εισηλθεν G1525 V-AAI-3S μωυσης N-NSM και G2532 CONJ ααρων G2 N-PRI εις G1519 PREP την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN και G2532 CONJ εξελθοντες G1831 V-AAPNP ευλογησαν G2127 V-AAI-3P παντα G3956 A-ASM τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ ωφθη G3708 V-API-3S η G3588 T-NSF δοξα G1391 N-NSF κυριου G2962 N-GSM παντι G3956 A-DSM τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM
Λευιτικό 9 : 23 [ GNTERP ]
Λευιτικό 9 : 23 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 9 : 23 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 9 : 23 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 9 : 23 [ NET ]
9:23. Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ NLT ]
9:23. Then Moses and Aaron went into the Tabernacle, and when they came back out, they blessed the people again, and the glory of the LORD appeared to the whole community.
Λευιτικό 9 : 23 [ ASV ]
9:23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ ESV ]
9:23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ KJV ]
9:23. And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ RSV ]
9:23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting; and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ RV ]
9:23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ YLT ]
9:23. And Moses goeth in -- Aaron also -- unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people;
Λευιτικό 9 : 23 [ ERVEN ]
9:23. Moses and Aaron went into the Meeting Tent. They came out and blessed the people. Then the Glory of the Lord appeared to all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ WEB ]
9:23. Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
Λευιτικό 9 : 23 [ KJVP ]
9:23. And Moses H4872 and Aaron H175 went H935 into H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and came out, H3318 and blessed H1288 H853 the people: H5971 and the glory H3519 of the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 all H3605 the people. H5971

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP