Λευιτικό 8 : 34 [ LXXRP ]
8:34. καθαπερ G2509 ADV εποιησεν G4160 V-AAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF ταυτη G3778 D-DSF ενετειλατο G1781 V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM του G3588 T-GSN ποιησαι G4160 V-AAN ωστε G5620 CONJ εξιλασασθαι V-AMN περι G4012 PREP υμων G4771 P-GP
Λευιτικό 8 : 34 [ GNTERP ]
Λευιτικό 8 : 34 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 8 : 34 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 8 : 34 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 8 : 34 [ NET ]
8:34. What has been done on this day the LORD has commanded to be done to make atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ NLT ]
8:34. Everything we have done today was commanded by the LORD in order to purify you, making you right with him.
Λευιτικό 8 : 34 [ ASV ]
8:34. As hath been done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ ESV ]
8:34. As has been done today, the LORD has commanded to be done to make atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ KJV ]
8:34. As he hath done this day, [so] the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ RSV ]
8:34. As has been done today, the LORD has commanded to be done to make atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ RV ]
8:34. As hath been done this day, so the LORD hath commanded to do, to make atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ YLT ]
8:34. as he hath done on this day, Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you;
Λευιτικό 8 : 34 [ ERVEN ]
8:34. Everything we did today was what the Lord commanded us to do in order to make you pure.
Λευιτικό 8 : 34 [ WEB ]
8:34. What has been done this day, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you.
Λευιτικό 8 : 34 [ KJVP ]
8:34. As H834 he hath done H6213 this H2088 day, H3117 [so] the LORD H3068 hath commanded H6680 to do, H6213 to make an atonement H3722 for H5921 you.
❮
❯