Λευιτικό 8 : 29 [ LXXRP ]
8:29. και G2532 CONJ λαβων G2983 V-AAPNS μωυσης N-NSM το G3588 T-ASN στηθυνιον N-ASN αφειλεν V-AAI-3S αυτο G846 D-ASN επιθεμα N-ASN εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM κριου N-GSM της G3588 T-GSF τελειωσεως G5050 N-GSF και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S μωυση N-DSM εν G1722 PREP μεριδι G3310 N-DSF καθα G2505 ADV ενετειλατο G1781 V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM
Λευιτικό 8 : 29 [ GNTERP ]
Λευιτικό 8 : 29 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 8 : 29 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 8 : 29 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 8 : 29 [ NET ]
8:29. Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the LORD from the ram of ordination. It was Moses' share just as the LORD had commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ NLT ]
8:29. Then Moses took the breast and lifted it up as a special offering to the LORD. This was Moses' portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded him.
Λευιτικό 8 : 29 [ ASV ]
8:29. And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ ESV ]
8:29. And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses' portion of the ram of ordination, as the LORD commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ KJV ]
8:29. And Moses took the breast, and waved it [for] a wave offering before the LORD: [for] of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ RSV ]
8:29. And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD; it was Moses' portion of the ram of ordination, as the LORD commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ RV ]
8:29. And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: it was Moses- portion of the ram of consecration; as the LORD commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ YLT ]
8:29. and Moses taketh the breast, and waveth it -- a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ ERVEN ]
8:29. Moses took the breast, and lifted it to show he had presented it to the Lord. It was Moses' share of the ram for appointing the priests. This was just as the Lord had commanded him.
Λευιτικό 8 : 29 [ WEB ]
8:29. Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses\' portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.
Λευιτικό 8 : 29 [ KJVP ]
8:29. And Moses H4872 took H3947 H853 the breast, H2373 and waved H5130 it [for] a wave offering H8573 before H6440 the LORD: H3068 [for] of the ram H4480 H352 of consecration H4394 it was H1961 Moses' H4872 part; H4440 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP