Λευιτικό 8 : 11 [ LXXRP ]
8:11. και G2532 CONJ ερρανεν V-AAI-3S απ G575 PREP αυτου G846 D-GSN επι G1909 PREP το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN επτακις G2034 ADV και G2532 CONJ εχρισεν G5548 V-AAI-3S το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN και G2532 CONJ ηγιασεν G37 V-AAI-3S αυτο G846 D-ASN και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN αυτου G846 D-GSN και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λουτηρα N-ASM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF βασιν G939 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ηγιασεν G37 V-AAI-3S αυτα G846 D-APN και G2532 CONJ εχρισεν G5548 V-AAI-3S την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ ηγιασεν G37 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF
Λευιτικό 8 : 11 [ GNTERP ]
Λευιτικό 8 : 11 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 8 : 11 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 8 : 11 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 8 : 11 [ NET ]
8:11. Next he sprinkled some of it on the altar seven times and so anointed the altar, all its vessels, and the wash basin and its stand to consecrate them.
Λευιτικό 8 : 11 [ NLT ]
8:11. He sprinkled the oil on the altar seven times, anointing it and all its utensils, as well as the washbasin and its stand, making them holy.
Λευιτικό 8 : 11 [ ASV ]
8:11. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.
Λευιτικό 8 : 11 [ ESV ]
8:11. And he sprinkled some of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its utensils and the basin and its stand, to consecrate them.
Λευιτικό 8 : 11 [ KJV ]
8:11. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
Λευιτικό 8 : 11 [ RSV ]
8:11. And he sprinkled some of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its utensils, and the laver and its base, to consecrate them.
Λευιτικό 8 : 11 [ RV ]
8:11. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.
Λευιτικό 8 : 11 [ YLT ]
8:11. and he sprinkleth of it on the altar seven times, and anointeth the altar, and all its vessels, and the laver, and its base, to sanctify them;
Λευιτικό 8 : 11 [ ERVEN ]
8:11. He sprinkled some of the anointing oil on the altar seven times. He sprinkled the oil on the altar, on all its tools and dishes, and on the bowl and its base. In this way he made them holy.
Λευιτικό 8 : 11 [ WEB ]
8:11. He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
Λευιτικό 8 : 11 [ KJVP ]
8:11. And he sprinkled H5137 thereof H4480 upon H5921 the altar H4196 seven H7651 times, H6471 and anointed H4886 H853 the altar H4196 and all H3605 his vessels, H3627 both the laver H3595 and his foot, H3653 to sanctify H6942 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP