Λευιτικό 7 : 2 [ LXXRP ]
7:2. εν G1722 PREP τοπω G5117 N-DSM ου G3364 ADV σφαζουσιν G4969 V-PAI-3P το G3588 T-ASN ολοκαυτωμα G3646 N-ASN σφαξουσιν G4969 V-FAI-3P τον G3588 T-ASM κριον N-ASM της G3588 T-GSF πλημμελειας N-GSF εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN προσχεει V-FAI-3S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF βασιν G939 N-ASF του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN κυκλω N-DSM
Λευιτικό 7 : 2 [ GNTERP ]
Λευιτικό 7 : 2 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 7 : 2 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 7 : 2 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 7 : 2 [ NET ]
7:2. In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar's sides.
Λευιτικό 7 : 2 [ NLT ]
7:2. The animal sacrificed as a guilt offering must be slaughtered at the place where the burnt offerings are slaughtered, and its blood must be splattered against all sides of the altar.
Λευιτικό 7 : 2 [ ASV ]
7:2. In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
Λευιτικό 7 : 2 [ ESV ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.
Λευιτικό 7 : 2 [ KJV ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
Λευιτικό 7 : 2 [ RSV ]
7:2. in the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown on the altar round about.
Λευιτικό 7 : 2 [ RV ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt offering: and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
Λευιτικό 7 : 2 [ YLT ]
7:2. in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood [one] doth sprinkle on the altar round about,
Λευιτικό 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. A priest must kill the guilt offering in the same place where they kill the burnt offerings. Then he must sprinkle the blood from the guilt offering around the altar.
Λευιτικό 7 : 2 [ WEB ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
Λευιτικό 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. In the place H4725 where H834 they kill H7819 H853 the burnt offering H5930 shall they kill H7819 H853 the trespass offering: H817 and the blood H1818 thereof shall he sprinkle H2236 round about H5439 upon H5921 the altar. H4196

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP