Λευιτικό 5 : 13 [ LXXRP ]
5:13. και G2532 CONJ εξιλασεται V-FMI-3S περι G4012 PREP αυτου G846 D-GSM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM περι G4012 PREP της G3588 T-GSF αμαρτιας G266 N-GSF αυτου G846 D-GSM ης G3739 R-GSF ημαρτεν G264 V-AAI-3S εφ G1909 PREP ενος G1519 A-GSN τουτων G3778 D-GPN και G2532 CONJ αφεθησεται V-FPI-3S αυτω G846 D-DSM το G3588 T-NSN δε G1161 PRT καταλειφθεν G2641 V-APPNS εσται G1510 V-FMI-3S τω G3588 T-DSM ιερει G2409 N-DSM ως G3739 CONJ η G3588 T-NSF θυσια G2378 N-NSF της G3588 T-GSF σεμιδαλεως G4585 N-GSF
Λευιτικό 5 : 13 [ GNTERP ]
Λευιτικό 5 : 13 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 5 : 13 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 5 : 13 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 5 : 13 [ NET ]
5:13. So the priest will make atonement on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, and he will be forgiven. The remainder of the offering will belong to the priest like the grain offering.'"
Λευιτικό 5 : 13 [ NLT ]
5:13. Through this process, the priest will purify those who are guilty of any of these sins, making them right with the LORD, and they will be forgiven. The rest of the flour will belong to the priest, just as with the grain offering."
Λευιτικό 5 : 13 [ ASV ]
5:13. And the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and the remnant shall be the priests, as the meal-offering.
Λευιτικό 5 : 13 [ ESV ]
5:13. Thus the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed in any one of these things, and he shall be forgiven. And the remainder shall be for the priest, as in the grain offering."
Λευιτικό 5 : 13 [ KJV ]
5:13. And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest’s, as a meat offering.
Λευιτικό 5 : 13 [ RSV ]
5:13. Thus the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed in any one of these things, and he shall be forgiven. And the remainder shall be for the priest, as in the cereal offering."
Λευιτικό 5 : 13 [ RV ]
5:13. And the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and {cf15i the remnant} shall be the priest-s, as the meal offering.
Λευιτικό 5 : 13 [ YLT ]
5:13. `And the priest hath made atonement for him, for his sin which he hath sinned against one of these, and it hath been forgiven him, and [the remnant] hath been to the priest, like the present.`
Λευιτικό 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. The priest will do this to make you pure, and God will forgive you. The part that is left will belong to the priest, just as the regular grain offering."
Λευιτικό 5 : 13 [ WEB ]
5:13. The priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned in any of these things, and he will be forgiven; and the rest shall be the priest\'s, as the meal offering.\'"
Λευιτικό 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. And the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 him as touching H5921 his sin H2403 that H834 he hath sinned H2398 in one H4480 H259 of these H4480 H428 , and it shall be forgiven H5545 him : and [the] [remnant] shall be H1961 the priest's H3548 , as a meat offering. H4503

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP