Λευιτικό 4 : 34 [ LXXRP ]
4:34. και G2532 CONJ λαβων G2983 V-AAPNS ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM απο G575 PREP του G3588 T-GSN αιματος G129 N-GSN του G3588 T-GSN της G3588 T-GSF αμαρτιας G266 N-GSF τω G3588 T-DSM δακτυλω G1147 N-DSM επιθησει G2007 V-FAI-3S επι G1909 PREP τα G3588 T-APN κερατα G2768 N-APN του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN της G3588 T-GSF ολοκαυτωσεως N-GSF και G2532 CONJ παν G3956 A-ASN αυτου G846 D-GSN το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN εκχεει G1632 V-FAI-3S παρα G3844 PREP την G3588 T-ASF βασιν G939 N-ASF του G3588 T-GSN θυσιαστηριου G2379 N-GSN της G3588 T-GSF ολοκαυτωσεως N-GSF
Λευιτικό 4 : 34 [ GNTERP ]
Λευιτικό 4 : 34 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 4 : 34 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 4 : 34 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 4 : 34 [ NET ]
4:34. Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
Λευιτικό 4 : 34 [ NLT ]
4:34. Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar.
Λευιτικό 4 : 34 [ ASV ]
4:34. And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar:
Λευιτικό 4 : 34 [ ESV ]
4:34. Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
Λευιτικό 4 : 34 [ KJV ]
4:34. And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
Λευιτικό 4 : 34 [ RSV ]
4:34. Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of its blood at the base of the altar.
Λευιτικό 4 : 34 [ RV ]
4:34. And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar:
Λευιτικό 4 : 34 [ YLT ]
4:34. `And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he poureth out at the foundation of the altar,
Λευιτικό 4 : 34 [ ERVEN ]
4:34. The priest will take some of the blood from the sin offering on his finger and put it on the corners of the altar of burnt offering. He will pour out the rest of the lamb's blood at the base of the altar.
Λευιτικό 4 : 34 [ WEB ]
4:34. The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
Λευιτικό 4 : 34 [ KJVP ]
4:34. And the priest H3548 shall take H3947 of the blood H4480 H1818 of the sin offering H2403 with his finger, H676 and put H5414 [it] upon H5921 the horns H7161 of the altar H4196 of burnt offering, H5930 and shall pour out H8210 all H3605 the blood H1818 thereof at H413 the bottom H3247 of the altar: H4196

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP