Λευιτικό 4 : 12 [ LXXRP ]
4:12. και G2532 CONJ εξοισουσιν G1627 V-FAI-3P ολον G3650 A-ASM τον G3588 T-ASM μοσχον G3448 N-ASM εξω G1854 PREP της G3588 T-GSF παρεμβολης N-GSF εις G1519 PREP τοπον G5117 N-ASM καθαρον G2513 A-ASM ου G3364 ADV εκχεουσιν G1632 V-FAI-3P την G3588 T-ASF σποδιαν N-ASF και G2532 CONJ κατακαυσουσιν G2618 V-FAI-3P αυτον G846 D-ASM επι G1909 PREP ξυλων G3586 N-GPN εν G1722 PREP πυρι G4442 N-DSN επι G1909 PREP της G3588 T-GSF εκχυσεως N-GSF της G3588 T-GSF σποδιας N-GSF καυθησεται G2545 V-FPI-3S
Λευιτικό 4 : 12 [ GNTERP ]
Λευιτικό 4 : 12 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 4 : 12 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 4 : 12 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 4 : 12 [ NET ]
4:12. all the rest of the bull— he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty ash pile, and he must burn it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.
Λευιτικό 4 : 12 [ NLT ]
4:12. and carry it away to a place outside the camp that is ceremonially clean, the place where the ashes are dumped. There, on the ash heap, he will burn it on a wood fire.
Λευιτικό 4 : 12 [ ASV ]
4:12. even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.
Λευιτικό 4 : 12 [ ESV ]
4:12. all the rest of the bull- he shall carry outside the camp to a clean place, to the ash heap, and shall burn it up on a fire of wood. On the ash heap it shall be burned up.
Λευιτικό 4 : 12 [ KJV ]
4:12. Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
Λευιτικό 4 : 12 [ RSV ]
4:12. the whole bull he shall carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and shall burn it on a fire of wood; where the ashes are poured out it shall be burned.
Λευιτικό 4 : 12 [ RV ]
4:12. even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.
Λευιτικό 4 : 12 [ YLT ]
4:12. he hath even brought out the whole bullock unto the outside of the camp, unto a clean place, unto the place of the pouring out of the ashes, and he hath burnt it on the wood with fire; beside the place of the pouring out of the ashes it is burnt.
Λευιτικό 4 : 12 [ ERVEN ]
4:12.
Λευιτικό 4 : 12 [ WEB ]
4:12. even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
Λευιτικό 4 : 12 [ KJVP ]
4:12. Even H853 the whole H3605 bullock H6499 shall he carry forth H3318 without H413 H4480 H2351 the camp H4264 unto H413 a clean H2889 place, H4725 where the ashes H1880 are poured out, H8211 and burn H8313 him on H5921 the wood H6086 with fire: H784 where H5921 the ashes H1880 are poured out H8211 shall he be burnt. H8313

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP