Λευιτικό 27 : 14 [ LXXRP ]
27:14. και G2532 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM ος G3739 R-NSM αν G302 PRT αγιαση G37 V-AAS-3S την G3588 T-ASF οικιαν G3614 N-ASF αυτου G846 D-GSM αγιαν G40 A-ASF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM και G2532 CONJ τιμησεται G5091 V-FMI-3S αυτην G846 D-ASF ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN καλης G2570 A-GSF και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN πονηρας G4190 A-GSF ως G3739 CONJ αν G302 PRT τιμησεται G5091 V-FMI-3S αυτην G846 D-ASF ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM ουτως G3778 ADV σταθησεται G2476 V-FPI-3S
Λευιτικό 27 : 14 [ GNTERP ]
Λευιτικό 27 : 14 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 27 : 14 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 27 : 14 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 27 : 14 [ NET ]
27:14. "'If a man consecrates his house as holy to the LORD, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ NLT ]
27:14. "If someone dedicates a house to the LORD, the priest will come to assess its value. The priest's assessment will be final, whether high or low.
Λευιτικό 27 : 14 [ ASV ]
27:14. And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ ESV ]
27:14. "When a man dedicates his house as a holy gift to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ KJV ]
27:14. And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ RSV ]
27:14. "When a man dedicates his house to be holy to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ RV ]
27:14. And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ YLT ]
27:14. `And when a man sanctifieth his house, a holy thing to Jehovah, then hath the priest valued it, whether good or bad; as the priest doth value it so it standeth;
Λευιτικό 27 : 14 [ ERVEN ]
27:14. "If you dedicate your house as holy to the Lord, the priest must decide its price. It doesn't make any difference if the house is good or bad. If the priest decides on a price, that is the price for the house.
Λευιτικό 27 : 14 [ WEB ]
27:14. "\'When a man dedicates his house to be holy to Yahweh, then the priest shall evaluate it, whether it is good or bad: as the priest shall evaluate it, so shall it stand.
Λευιτικό 27 : 14 [ KJVP ]
27:14. And when H3588 a man H376 shall sanctify H6942 H853 his house H1004 [to] [be] holy H6944 unto the LORD, H3068 then the priest H3548 shall estimate H6186 it, whether H996 it be good H2896 or bad: H7451 as H834 the priest H3548 shall estimate H6186 it, so H3651 shall it stand. H6965

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP