Λευιτικό 26 : 10 [ LXXRP ]
26:10. και G2532 CONJ φαγεσθε G2068 V-FMI-2P παλαια G3820 A-APN και G2532 CONJ παλαια G3820 A-APN παλαιων G3820 A-GPN και G2532 CONJ παλαια G3820 A-APN εκ G1537 PREP προσωπου G4383 N-GSN νεων G3501 A-GPN εξοισετε G1627 V-FAI-2P
Λευιτικό 26 : 10 [ GNTERP ]
Λευιτικό 26 : 10 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 26 : 10 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 26 : 10 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 26 : 10 [ NET ]
26:10. You will still be eating stored produce from the previous year and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new.
Λευιτικό 26 : 10 [ NLT ]
26:10. You will have such a surplus of crops that you will need to clear out the old grain to make room for the new harvest!
Λευιτικό 26 : 10 [ ASV ]
26:10. And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
Λευιτικό 26 : 10 [ ESV ]
26:10. You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
Λευιτικό 26 : 10 [ KJV ]
26:10. And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
Λευιτικό 26 : 10 [ RSV ]
26:10. And you shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
Λευιτικό 26 : 10 [ RV ]
26:10. And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
Λευιτικό 26 : 10 [ YLT ]
26:10. and ye have eaten old [store], and the old because of the new ye bring out.
Λευιτικό 26 : 10 [ ERVEN ]
26:10. You will have enough crops to last for more than a year. You will harvest the new crops. But then you will have to throw out the old crops to make room for the new crops.
Λευιτικό 26 : 10 [ WEB ]
26:10. You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.
Λευιτικό 26 : 10 [ KJVP ]
26:10. And ye shall eat H398 old store H3465 H3462 , and bring forth H3318 the old H3465 because H4480 H6440 of the new. H2319

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP