Λευιτικό 2 : 7 [ LXXRP ]
2:7. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT θυσια G2378 N-NSF απο G575 PREP εσχαρας N-GSF το G3588 T-NSN δωρον G1435 N-NSN σου G4771 P-GS σεμιδαλις G4585 N-NSF εν G1722 PREP ελαιω G1637 N-DSN ποιηθησεται G4160 V-FPI-3S
Λευιτικό 2 : 7 [ GNTERP ]
Λευιτικό 2 : 7 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 2 : 7 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 2 : 7 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 2 : 7 [ NET ]
2:7. If your offering is a grain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep fried in olive oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ NLT ]
2:7. If your grain offering is prepared in a pan, it must be made of choice flour and olive oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ ASV ]
2:7. And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ ESV ]
2:7. And if your offering is a grain offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ KJV ]
2:7. And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the frying pan, it shall be made [of] fine flour with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ RSV ]
2:7. And if your offering is a cereal offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ RV ]
2:7. And if thy oblation be a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ YLT ]
2:7. `And if thine offering [is] a present [made] on the frying-pan, of flour with oil it is made,
Λευιτικό 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. If you bring a grain offering cooked in a frying pan, it must be made from fine flour mixed with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ WEB ]
2:7. If your offering is a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
Λευιτικό 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. And if H518 thy oblation H7133 [be] a meat offering H4503 [baked] in the frying pan, H4802 it shall be made H6213 [of] fine flour H5560 with oil. H8081

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP