Λευιτικό 2 : 1 [ LXXRP ]
2:1. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT ψυχη G5590 N-NSF προσφερη G4374 V-PAS-3S δωρον G1435 N-ASN θυσιαν G2378 N-ASF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM σεμιδαλις G4585 N-NSF εσται G1510 V-FMI-3S το G3588 T-NSN δωρον G1435 N-NSN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ επιχεει G2022 V-FAI-3S επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN ελαιον G1637 N-ASN και G2532 CONJ επιθησει G2007 V-FAI-3S επ G1909 PREP αυτο G846 D-ASN λιβανον G3030 N-ASM θυσια G2378 N-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S
Λευιτικό 2 : 1 [ GNTERP ]
Λευιτικό 2 : 1 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 2 : 1 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 2 : 1 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 2 : 1 [ NET ]
2:1. "'When a person presents a grain offering to the LORD, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.
Λευιτικό 2 : 1 [ NLT ]
2:1. "When you present grain as an offering to the LORD, the offering must consist of choice flour. You are to pour olive oil on it, sprinkle it with frankincense,
Λευιτικό 2 : 1 [ ASV ]
2:1. And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Λευιτικό 2 : 1 [ ESV ]
2:1. "When anyone brings a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it
Λευιτικό 2 : 1 [ KJV ]
2:1. And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Λευιτικό 2 : 1 [ RSV ]
2:1. "When any one brings a cereal offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; he shall pour oil upon it, and put frankincense on it,
Λευιτικό 2 : 1 [ RV ]
2:1. And when any one offereth an oblation of a meal offering unto the LORD, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Λευιτικό 2 : 1 [ YLT ]
2:1. `And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense;
Λευιτικό 2 : 1 [ ERVEN ]
2:1. "When you give a grain offering to the Lord, your offering must be made from fine flour. You must pour oil on this flour and put frankincense on it.
Λευιτικό 2 : 1 [ WEB ]
2:1. "\'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
Λευιτικό 2 : 1 [ KJVP ]
2:1. And when H3588 any H5315 will offer H7126 a meat H4503 offering H7133 unto the LORD, H3068 his offering H7133 shall be H1961 [of] fine flour; H5560 and he shall pour H3332 oil H8081 upon H5921 it , and put H5414 frankincense H3828 thereon: H5921

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP