Λευιτικό 19 : 37 [ LXXRP ]
19:37. και G2532 CONJ φυλαξεσθε G5442 V-FMI-2P παντα G3956 A-ASM τον G3588 T-ASM νομον G3551 N-ASM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN προσταγματα N-APN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ποιησετε G4160 V-FAI-2P αυτα G846 D-APN εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G4771 P-GP
Λευιτικό 19 : 37 [ GNTERP ]
Λευιτικό 19 : 37 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 19 : 37 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 19 : 37 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 19 : 37 [ NET ]
19:37. You must be sure to obey all my statutes and regulations. I am the LORD.'"
Λευιτικό 19 : 37 [ NLT ]
19:37. "You must be careful to keep all of my decrees and regulations by putting them into practice. I am the LORD."
Λευιτικό 19 : 37 [ ASV ]
19:37. And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
Λευιτικό 19 : 37 [ ESV ]
19:37. And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the LORD."
Λευιτικό 19 : 37 [ KJV ]
19:37. Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I [am] the LORD.
Λευιτικό 19 : 37 [ RSV ]
19:37. And you shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them: I am the LORD."
Λευιτικό 19 : 37 [ RV ]
19:37. And ye shall observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
Λευιτικό 19 : 37 [ YLT ]
19:37. and ye have observed all my statutes, and all my judgments, and have done them; I [am] Jehovah.`
Λευιτικό 19 : 37 [ ERVEN ]
19:37. "You must remember all my laws and rules. And you must obey them. I am the Lord."
Λευιτικό 19 : 37 [ WEB ]
19:37. You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.\'"
Λευιτικό 19 : 37 [ KJVP ]
19:37. Therefore shall ye observe H8104 H853 all H3605 my statutes, H2708 and all H3605 my judgments, H4941 and do H6213 them: I H589 [am] the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP