Λευιτικό 17 : 6 [ LXXRP ]
17:6. και G2532 CONJ προσχεει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN επι G1909 PREP το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN κυκλω N-DSM απεναντι PREP κυριου G2962 N-GSM παρα G3844 PREP τας G3588 T-APF θυρας G2374 N-APF της G3588 T-GSF σκηνης G4633 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN και G2532 CONJ ανοισει G399 V-FAI-3S το G3588 T-ASN στεαρ N-ASN εις G1519 PREP οσμην G3744 N-ASF ευωδιας G2136 N-GSF κυριω G2962 N-DSM
Λευιτικό 17 : 6 [ GNTERP ]
Λευιτικό 17 : 6 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 17 : 6 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 17 : 6 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 17 : 6 [ NET ]
17:6. The priest is to splash the blood on the altar of the LORD at the entrance of the Meeting Tent, and offer the fat up in smoke for a soothing aroma to the LORD.
Λευιτικό 17 : 6 [ NLT ]
17:6. Then the priest will be able to splatter the blood against the LORD's altar at the entrance of the Tabernacle, and he will burn the fat as a pleasing aroma to the LORD.
Λευιτικό 17 : 6 [ ASV ]
17:6. And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor unto Jehovah.
Λευιτικό 17 : 6 [ ESV ]
17:6. And the priest shall throw the blood on the altar of the LORD at the entrance of the tent of meeting and burn the fat for a pleasing aroma to the LORD.
Λευιτικό 17 : 6 [ KJV ]
17:6. And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
Λευιτικό 17 : 6 [ RSV ]
17:6. and the priest shall sprinkle the blood on the altar of the LORD at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a pleasing odor to the LORD.
Λευιτικό 17 : 6 [ RV ]
17:6. And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
Λευιτικό 17 : 6 [ YLT ]
17:6. `And the priest hath sprinkled the blood upon the altar of Jehovah, at the opening of the tent of meeting, and hath made perfume with the fat for sweet fragrance to Jehovah;
Λευιτικό 17 : 6 [ ERVEN ]
17:6. Then the priest will throw their blood onto the Lord's altar near the entrance of the Meeting Tent. And the priest will burn the fat from those animals on the altar as a sweet-smelling gift to the Lord.
Λευιτικό 17 : 6 [ WEB ]
17:6. The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a sweet savor to Yahweh.
Λευιτικό 17 : 6 [ KJVP ]
17:6. And the priest H3548 shall sprinkle H2236 H853 the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 of the LORD H3068 [at] the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and burn H6999 the fat H2459 for a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP