Λευιτικό 15 : 31 [ LXXRP ]
15:31. και G2532 CONJ ευλαβεις G2126 A-NPM ποιησετε G4160 V-FAI-2P τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI απο G575 PREP των G3588 T-GPF ακαθαρσιων G167 N-GPF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV αποθανουνται G599 V-FMI-3P δια G1223 PREP την G3588 T-ASF ακαθαρσιαν G167 N-ASF αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN μιαινειν G3392 V-PAN αυτους G846 D-APM την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF μου G1473 P-GS την G3588 T-ASF εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM
Λευιτικό 15 : 31 [ GNTERP ]
Λευιτικό 15 : 31 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 15 : 31 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 15 : 31 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 15 : 31 [ NET ]
15:31. "'Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.
Λευιτικό 15 : 31 [ NLT ]
15:31. "This is how you will guard the people of Israel from ceremonial uncleanness. Otherwise they would die, for their impurity would defile my Tabernacle that stands among them.
Λευιτικό 15 : 31 [ ASV ]
15:31. Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.
Λευιτικό 15 : 31 [ ESV ]
15:31. "Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst."
Λευιτικό 15 : 31 [ KJV ]
15:31. Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.
Λευιτικό 15 : 31 [ RSV ]
15:31. "Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst."
Λευιτικό 15 : 31 [ RV ]
15:31. Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.
Λευιτικό 15 : 31 [ YLT ]
15:31. `And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which [is] in their midst.
Λευιτικό 15 : 31 [ ERVEN ]
15:31. "So you must warn the Israelites about being unclean. If you don't warn the people, they might make my Holy Tent unclean. And then they would have to die!"
Λευιτικό 15 : 31 [ WEB ]
15:31. "\'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.\'"
Λευιτικό 15 : 31 [ KJVP ]
15:31. Thus shall ye separate H5144 H853 the children H1121 of Israel H3478 from their uncleanness H4480 H2932 ; that they die H4191 not H3808 in their uncleanness, H2932 when they defile H2930 H853 my tabernacle H4908 that H834 [is] among H8432 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP