Λευιτικό 13 : 35 [ LXXRP ]
13:35. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT διαχυσει N-DSF διαχεηται V-PPS-3S το G3588 T-NSN θραυσμα N-NSN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN δερματι G1192 N-DSN μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN καθαρισθηναι G2511 V-APN αυτον G846 D-ASM
Λευιτικό 13 : 35 [ GNTERP ]
Λευιτικό 13 : 35 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 13 : 35 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 13 : 35 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 13 : 35 [ NET ]
13:35. If, however, the scall spreads further on the skin after his purification,
Λευιτικό 13 : 35 [ NLT ]
13:35. But if the scabby sore begins to spread after the person is pronounced clean,
Λευιτικό 13 : 35 [ ASV ]
13:35. But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
Λευιτικό 13 : 35 [ ESV ]
13:35. But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
Λευιτικό 13 : 35 [ KJV ]
13:35. But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
Λευιτικό 13 : 35 [ RSV ]
13:35. But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
Λευιτικό 13 : 35 [ RV ]
13:35. But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing;
Λευιτικό 13 : 35 [ YLT ]
13:35. `And if the scall spread greatly in the skin after his cleansing,
Λευιτικό 13 : 35 [ ERVEN ]
13:35. But if the disease spreads on the skin after the person has become clean,
Λευιτικό 13 : 35 [ WEB ]
13:35. But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
Λευιτικό 13 : 35 [ KJVP ]
13:35. But if H518 the scurf H5424 spread much H6581 H6581 in the skin H5785 after H310 his cleansing; H2893

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP