Λευιτικό 12 : 2 [ LXXRP ]
12:2. λαλησον G2980 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM γυνη G1135 N-NSF ητις G3748 RI-NSF εαν G1437 CONJ σπερματισθη V-APS-3S και G2532 CONJ τεκη G5088 V-AAS-3S αρσεν A-ASN και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSF εσται G1510 V-FMI-3S επτα G2033 N-NUI ημερας G2250 N-APF κατα G2596 PREP τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF του G3588 T-GSM χωρισμου N-GSM της G3588 T-GSF αφεδρου N-GSF αυτης G846 D-GSF ακαθαρτος G169 A-NSF εσται G1510 V-FMI-3S
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTERP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ NET ]
12:2. "Tell the Israelites, 'When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.
Λευιτικό 12 : 2 [ NLT ]
12:2. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menstrual period.
Λευιτικό 12 : 2 [ ASV ]
12:2. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ ESV ]
12:2. "Speak to the people of Israel, saying, 'If a woman conceives and bears a male child, then she shall be unclean seven days. As at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ KJV ]
12:2. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ RSV ]
12:2. "Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ RV ]
12:2. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ YLT ]
12:2. `Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean;
Λευιτικό 12 : 2 [ ERVEN ]
12:2. "Tell the Israelites: "When a woman gives birth, she will be unclean, just as she is during her monthly time of bleeding. If the baby is a boy, the mother will be unclean for seven days.
Λευιτικό 12 : 2 [ WEB ]
12:2. "Speak to the children of Israel, saying, \'If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ KJVP ]
12:2. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 If H3588 a woman H802 have conceived seed, H2232 and borne H3205 a man child: H2145 then she shall be unclean H2930 seven H7651 days; H3117 according to the days H3117 of the separation H5079 for her infirmity H1738 shall she be unclean. H2930

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP