Λευιτικό 12 : 2 [ LXXRP ]
12:2. λαλησον G2980 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ερεις V-FAI-2S προς G4314 PREP αυτους G846 D-APM γυνη G1135 N-NSF ητις G3748 RI-NSF εαν G1437 CONJ σπερματισθη V-APS-3S και G2532 CONJ τεκη G5088 V-AAS-3S αρσεν A-ASN και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSF εσται G1510 V-FMI-3S επτα G2033 N-NUI ημερας G2250 N-APF κατα G2596 PREP τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF του G3588 T-GSM χωρισμου N-GSM της G3588 T-GSF αφεδρου N-GSF αυτης G846 D-GSF ακαθαρτος G169 A-NSF εσται G1510 V-FMI-3S
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTERP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTBRP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTWHRP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ GNTTRP ]
Λευιτικό 12 : 2 [ NET ]
12:2. "Tell the Israelites, 'When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.
Λευιτικό 12 : 2 [ NLT ]
12:2. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menstrual period.
Λευιτικό 12 : 2 [ ASV ]
12:2. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ ESV ]
12:2. "Speak to the people of Israel, saying, 'If a woman conceives and bears a male child, then she shall be unclean seven days. As at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ KJV ]
12:2. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ RSV ]
12:2. "Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ RV ]
12:2. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ YLT ]
12:2. `Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean;
Λευιτικό 12 : 2 [ ERVEN ]
12:2. "Tell the Israelites: "When a woman gives birth, she will be unclean, just as she is during her monthly time of bleeding. If the baby is a boy, the mother will be unclean for seven days.
Λευιτικό 12 : 2 [ WEB ]
12:2. "Speak to the children of Israel, saying, \'If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
Λευιτικό 12 : 2 [ KJVP ]
12:2. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 If H3588 a woman H802 have conceived seed, H2232 and borne H3205 a man child: H2145 then she shall be unclean H2930 seven H7651 days; H3117 according to the days H3117 of the separation H5079 for her infirmity H1738 shall she be unclean. H2930
❮
❯