Ιωήλ 3 : 21 [ LXXRP ]
3:21. και G2532 CONJ εκδικησω G1556 V-FAI-1S το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αθωωσω V-FAI-1S και G2532 CONJ κυριος G2962 N-NSM κατασκηνωσει G2681 V-FAI-3S εν G1722 PREP σιων G4622 N-PRI
Ιωήλ 3 : 21 [ GNTERP ]
Ιωήλ 3 : 21 [ GNTBRP ]
Ιωήλ 3 : 21 [ GNTWHRP ]
Ιωήλ 3 : 21 [ GNTTRP ]
Ιωήλ 3 : 21 [ NET ]
3:21. I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the LORD who dwells in Zion!
Ιωήλ 3 : 21 [ NLT ]
3:21. I will pardon my people's crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people."
Ιωήλ 3 : 21 [ ASV ]
3:21. And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
Ιωήλ 3 : 21 [ ESV ]
3:21. I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the LORD dwells in Zion."
Ιωήλ 3 : 21 [ KJV ]
3:21. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
Ιωήλ 3 : 21 [ RSV ]
3:21. I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion."
Ιωήλ 3 : 21 [ RV ]
3:21. And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
Ιωήλ 3 : 21 [ YLT ]
3:21. And I have declared their blood innocent, [That] I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!
Ιωήλ 3 : 21 [ ERVEN ]
3:21. Those people killed my people, so I really will punish them!" The Lord God will live in Zion!
Ιωήλ 3 : 21 [ WEB ]
3:21. I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."
Ιωήλ 3 : 21 [ KJVP ]
3:21. For I will cleanse H5352 their blood H1818 [that] I have not H3808 cleansed: H5352 for the LORD H3068 dwelleth H7931 in Zion. H6726

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP