Ιωήλ 3 : 19 [ LXXRP ]
3:19. αιγυπτος G125 N-NSF εις G1519 PREP αφανισμον G854 N-ASM εσται G1510 V-FMI-3S και G2532 CONJ η G3588 T-NSF ιδουμαια G2401 N-NSF εις G1519 PREP πεδιον N-ASN αφανισμου G854 N-GSM εσται G1510 V-FMI-3S εξ G1537 PREP αδικιων G93 N-GPF υιων G5207 N-GPM ιουδα G2448 N-PRI ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM εξεχεαν G1632 V-AAI-3P αιμα G129 N-ASN δικαιον G1342 A-ASN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF αυτων G846 D-GPM
Ιωήλ 3 : 19 [ GNTERP ]
Ιωήλ 3 : 19 [ GNTBRP ]
Ιωήλ 3 : 19 [ GNTWHRP ]
Ιωήλ 3 : 19 [ GNTTRP ]
Ιωήλ 3 : 19 [ NET ]
3:19. Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
Ιωήλ 3 : 19 [ NLT ]
3:19. But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ ASV ]
3:19. Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ ESV ]
3:19. "Egypt shall become a desolation and Edom a desolate wilderness, for the violence done to the people of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ KJV ]
3:19. Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ RSV ]
3:19. "Egypt shall become a desolation and Edom a desolate wilderness, for the violence done to the people of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ RV ]
3:19. Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ YLT ]
3:19. Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence [to] sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ ERVEN ]
3:19. Egypt will be empty. Edom will be an empty wilderness, because they were cruel to the people of Judah. They killed innocent people in their country.
Ιωήλ 3 : 19 [ WEB ]
3:19. Egypt will be a desolation, And Edom will be a desolate wilderness, For the violence done to the children of Judah, Because they have shed innocent blood in their land.
Ιωήλ 3 : 19 [ KJVP ]
3:19. Egypt H4714 shall be H1961 a desolation, H8077 and Edom H123 shall be H1961 a desolate H8077 wilderness, H4057 for H4480 the violence H2555 [against] the children H1121 of Judah, H3063 because H834 they have shed H8210 innocent H5355 blood H1818 in their land. H776

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP