Ιωήλ 3 : 17 [ LXXRP ]
3:17. και G2532 CONJ επιγνωσεσθε G1921 V-FMI-2P διοτι G1360 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G4771 P-GP ο G3588 T-NSM κατασκηνων G2681 V-PAPNS εν G1722 PREP σιων G4622 N-PRI εν G1722 PREP ορει G3735 N-DSN αγιω G40 A-DSN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ιερουσαλημ G2419 N-PRI πολις G4172 N-NSF αγια G40 A-NSF και G2532 CONJ αλλογενεις G241 A-NPM ου G3364 ADV διελευσονται G1330 V-FMI-3P δι G1223 PREP αυτης G846 D-GSF ουκετι G3765 ADV
Ιωήλ 3 : 17 [ NET ]
3:17. You will be convinced that I the LORD am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy— conquering armies will no longer pass through it.
Ιωήλ 3 : 17 [ NLT ]
3:17. "Then you will know that I, the LORD your God, live in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy forever, and foreign armies will never conquer her again.
Ιωήλ 3 : 17 [ ASV ]
3:17. So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ ESV ]
3:17. "So you shall know that I am the LORD your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy, and strangers shall never again pass through it.
Ιωήλ 3 : 17 [ KJV ]
3:17. So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ RSV ]
3:17. "So you shall know that I am the LORD your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy and strangers shall never again pass through it.
Ιωήλ 3 : 17 [ RV ]
3:17. So shall ye know that I am the LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ YLT ]
3:17. And ye have known that I [am] Jehovah your God, Dwelling in Zion, My holy mountain, And Jerusalem hath been holy, And strangers do not pass over into it again.
Ιωήλ 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. "Then you will know that I am the Lord your God. I live on Zion, my holy mountain. Jerusalem will become holy. Strangers will never pass through that city again."
Ιωήλ 3 : 17 [ WEB ]
3:17. "So you will know that I am Yahweh, your God, Dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, And no strangers will pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. So shall ye know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD H3068 your God H430 dwelling H7931 in Zion, H6726 my holy H6944 mountain: H2022 then shall Jerusalem H3389 be H1961 holy, H6944 and there shall no H3808 strangers H2114 pass through H5674 her any more. H5750
❮
❯