Ιωήλ 3 : 17 [ LXXRP ]
3:17. και G2532 CONJ επιγνωσεσθε G1921 V-FMI-2P διοτι G1360 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM υμων G4771 P-GP ο G3588 T-NSM κατασκηνων G2681 V-PAPNS εν G1722 PREP σιων G4622 N-PRI εν G1722 PREP ορει G3735 N-DSN αγιω G40 A-DSN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ιερουσαλημ G2419 N-PRI πολις G4172 N-NSF αγια G40 A-NSF και G2532 CONJ αλλογενεις G241 A-NPM ου G3364 ADV διελευσονται G1330 V-FMI-3P δι G1223 PREP αυτης G846 D-GSF ουκετι G3765 ADV
Ιωήλ 3 : 17 [ GNTERP ]
Ιωήλ 3 : 17 [ GNTBRP ]
Ιωήλ 3 : 17 [ GNTWHRP ]
Ιωήλ 3 : 17 [ GNTTRP ]
Ιωήλ 3 : 17 [ NET ]
3:17. You will be convinced that I the LORD am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy— conquering armies will no longer pass through it.
Ιωήλ 3 : 17 [ NLT ]
3:17. "Then you will know that I, the LORD your God, live in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy forever, and foreign armies will never conquer her again.
Ιωήλ 3 : 17 [ ASV ]
3:17. So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ ESV ]
3:17. "So you shall know that I am the LORD your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy, and strangers shall never again pass through it.
Ιωήλ 3 : 17 [ KJV ]
3:17. So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ RSV ]
3:17. "So you shall know that I am the LORD your God, who dwell in Zion, my holy mountain. And Jerusalem shall be holy and strangers shall never again pass through it.
Ιωήλ 3 : 17 [ RV ]
3:17. So shall ye know that I am the LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ YLT ]
3:17. And ye have known that I [am] Jehovah your God, Dwelling in Zion, My holy mountain, And Jerusalem hath been holy, And strangers do not pass over into it again.
Ιωήλ 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. "Then you will know that I am the Lord your God. I live on Zion, my holy mountain. Jerusalem will become holy. Strangers will never pass through that city again."
Ιωήλ 3 : 17 [ WEB ]
3:17. "So you will know that I am Yahweh, your God, Dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, And no strangers will pass through her any more.
Ιωήλ 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. So shall ye know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD H3068 your God H430 dwelling H7931 in Zion, H6726 my holy H6944 mountain: H2022 then shall Jerusalem H3389 be H1961 holy, H6944 and there shall no H3808 strangers H2114 pass through H5674 her any more. H5750

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP