Ιωήλ 2 : 26 [ LXXRP ]
2:26. και G2532 CONJ φαγεσθε G2068 V-FMI-2P εσθιοντες G2068 V-PAPNP και G2532 CONJ εμπλησθησεσθε V-FPI-2P και G2532 CONJ αινεσετε G134 V-FAI-2P το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM υμων G4771 P-GP α G3739 R-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP θαυμασια G2297 A-APN και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV καταισχυνθη G2617 V-APS-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM
Ιωήλ 2 : 26 [ GNTERP ]
Ιωήλ 2 : 26 [ GNTBRP ]
Ιωήλ 2 : 26 [ GNTWHRP ]
Ιωήλ 2 : 26 [ GNTTRP ]
Ιωήλ 2 : 26 [ NET ]
2:26. You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the LORD your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.
Ιωήλ 2 : 26 [ NLT ]
2:26. Once again you will have all the food you want, and you will praise the LORD your God, who does these miracles for you. Never again will my people be disgraced.
Ιωήλ 2 : 26 [ ASV ]
2:26. And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
Ιωήλ 2 : 26 [ ESV ]
2:26. "You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.
Ιωήλ 2 : 26 [ KJV ]
2:26. And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
Ιωήλ 2 : 26 [ RSV ]
2:26. "You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.
Ιωήλ 2 : 26 [ RV ]
2:26. And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
Ιωήλ 2 : 26 [ YLT ]
2:26. And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.
Ιωήλ 2 : 26 [ ERVEN ]
2:26. Then you will have plenty to eat. You will be full. You will praise the name of the Lord your God. He has done wonderful things for you. My people will never again be ashamed.
Ιωήλ 2 : 26 [ WEB ]
2:26. You will have plenty to eat, and be satisfied, And will praise the name of Yahweh, your God, Who has dealt wondrously with you; And my people will never again be disappointed.
Ιωήλ 2 : 26 [ KJVP ]
2:26. And ye shall eat in plenty H398 H398 , and be satisfied, H7646 and praise H1984 H853 the name H8034 of the LORD H3068 your God, H430 that H834 hath dealt H6213 wondrously H6381 with H5973 you : and my people H5971 shall never H3808 H5769 be ashamed. H954

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP