Ωσηέ 6 : 3 [ LXXRP ]
6:3. και G2532 CONJ γνωσομεθα G1097 V-FMI-1P διωξομεν G1377 V-FAI-1P του G3588 T-GSN γνωναι G1097 V-AAN τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM ως G3739 CONJ ορθρον G3722 N-ASM ετοιμον G2092 A-ASM ευρησομεν G2147 V-FAI-1P αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ηξει G1854 V-FAI-3S ως G3739 CONJ υετος G5205 N-NSM ημιν G1473 P-DP προιμος G4406 A-NSM και G2532 CONJ οψιμος G3797 A-NSM τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF
Ωσηέ 6 : 3 [ GNTERP ]
Ωσηέ 6 : 3 [ GNTBRP ]
Ωσηέ 6 : 3 [ GNTWHRP ]
Ωσηέ 6 : 3 [ GNTTRP ]
Ωσηέ 6 : 3 [ NET ]
6:3. So let us acknowledge him! Let us seek to acknowledge the LORD! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land."
Ωσηέ 6 : 3 [ NLT ]
6:3. Oh, that we might know the LORD! Let us press on to know him. He will respond to us as surely as the arrival of dawn or the coming of rains in early spring."
Ωσηέ 6 : 3 [ ASV ]
6:3. And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
Ωσηέ 6 : 3 [ ESV ]
6:3. Let us know; let us press on to know the LORD; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth."
Ωσηέ 6 : 3 [ KJV ]
6:3. Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Ωσηέ 6 : 3 [ RSV ]
6:3. Let us know, let us press on to know the LORD; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth."
Ωσηέ 6 : 3 [ RV ]
6:3. And let us know, let us follow on to know the LORD; his going forth is sure as the morning: and he shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
Ωσηέ 6 : 3 [ YLT ]
6:3. And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.`
Ωσηέ 6 : 3 [ ERVEN ]
6:3. Let's learn about the Lord. Let's try very hard to know him. We know he is coming, like we know the dawn is coming. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the ground."
Ωσηέ 6 : 3 [ WEB ]
6:3. Let us acknowledge Yahweh. Let us press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, Like the spring rain that waters the earth."
Ωσηέ 6 : 3 [ KJVP ]
6:3. Then shall we know, H3045 [if] we follow on H7291 to know H3045 H853 the LORD: H3068 his going forth H4161 is prepared H3559 as the morning; H7837 and he shall come H935 unto us as the rain, H1653 as the latter H4456 [and] former rain H3138 unto the earth. H776

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP