Ωσηέ 2 : 22 [ LXXRP ]
2:22. και G2532 CONJ η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF επακουσεται V-FMI-3S τον G3588 T-ASM σιτον G4621 N-ASM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM οινον G3631 N-ASM και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ελαιον G1637 N-ASN και G2532 CONJ αυτα G846 D-NPN επακουσεται V-FMI-3S τω G3588 T-DSM ιεζραελ N-PRI
Ωσηέ 2 : 22 [ GNTERP ]
Ωσηέ 2 : 22 [ GNTBRP ]
Ωσηέ 2 : 22 [ GNTWHRP ]
Ωσηέ 2 : 22 [ GNTTRP ]
Ωσηέ 2 : 22 [ NET ]
2:22. then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to 'God Plants' (Jezreel)!
Ωσηέ 2 : 22 [ NLT ]
2:22. Then the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapevines, and the olive trees. And they in turn will answer, 'Jezreel'-- 'God plants!'
Ωσηέ 2 : 22 [ ASV ]
2:22. and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
Ωσηέ 2 : 22 [ ESV ]
2:22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,
Ωσηέ 2 : 22 [ KJV ]
2:22. And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Ωσηέ 2 : 22 [ RSV ]
2:22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;
Ωσηέ 2 : 22 [ RV ]
2:22. and the earth shall answer the corn, and the wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
Ωσηέ 2 : 22 [ YLT ]
2:22. And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.
Ωσηέ 2 : 22 [ ERVEN ]
2:22. The earth will produce grain, wine, and oil, and they will meet Jezreel's needs.
Ωσηέ 2 : 22 [ WEB ]
2:22. And the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; And they will respond to Jezreel.
Ωσηέ 2 : 22 [ KJVP ]
2:22. And the earth H776 shall hear H6030 H853 the corn, H1715 and the wine, H8492 and the oil; H3323 and they H1992 shall hear H6030 H853 Jezreel. H3157

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP