Ωσηέ 11 : 5 [ LXXRP ]
11:5. κατωκησεν V-AAI-3S εφραιμ G2187 N-PRI εν G1722 PREP αιγυπτω G125 N-DSF και G2532 CONJ ασσουρ N-PRI αυτος G846 D-NSM βασιλευς G935 N-NSM αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S επιστρεψαι G1994 V-AAN
Ωσηέ 11 : 5 [ GNTERP ]
Ωσηέ 11 : 5 [ GNTBRP ]
Ωσηέ 11 : 5 [ GNTWHRP ]
Ωσηέ 11 : 5 [ GNTTRP ]
Ωσηέ 11 : 5 [ NET ]
11:5. They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
Ωσηέ 11 : 5 [ NLT ]
11:5. "But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.
Ωσηέ 11 : 5 [ ASV ]
11:5. They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.
Ωσηέ 11 : 5 [ ESV ]
11:5. They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
Ωσηέ 11 : 5 [ KJV ]
11:5. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Ωσηέ 11 : 5 [ RSV ]
11:5. They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
Ωσηέ 11 : 5 [ RV ]
11:5. He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
Ωσηέ 11 : 5 [ YLT ]
11:5. He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur -- he [is] his king, For they have refused to return.
Ωσηέ 11 : 5 [ ERVEN ]
11:5. "The Israelites will not go back to Egypt. The king of Assyria will become their king, because they refused to turn back to God.
Ωσηέ 11 : 5 [ WEB ]
11:5. "They won\'t return into the land of Egypt; But the Assyrian will be their king, Because they refused to repent.
Ωσηέ 11 : 5 [ KJVP ]
11:5. He shall not H3808 return H7725 into H413 the land H776 of Egypt, H4714 but the Assyrian H804 shall be his king, H4428 because H3588 they refused H3985 to return. H7725

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP