Δανιήλ 6 : 17 [ LXXRP ]
6:17. και G2532 CONJ ηνεγκαν G5342 V-AAI-3P λιθον G3037 N-ASM και G2532 CONJ επεθηκαν G2007 V-AAI-3P επι G1909 PREP το G3588 T-ASN στομα G4750 N-ASN του G3588 T-GSM λακκου N-GSM και G2532 CONJ εσφραγισατο G4972 V-AMI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM δακτυλιω G1146 N-DSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM δακτυλιω G1146 N-DSM των G3588 T-GPM μεγιστανων N-GPM αυτου G846 D-GSM οπως G3704 CONJ μη G3165 ADV αλλοιωθη V-APS-3S πραγμα G4229 N-NSN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM δανιηλ G1158 N-PRI
Δανιήλ 6 : 17 [ GNTERP ]
Δανιήλ 6 : 17 [ GNTBRP ]
Δανιήλ 6 : 17 [ GNTWHRP ]
Δανιήλ 6 : 17 [ GNTTRP ]
Δανιήλ 6 : 17 [ NET ]
6:17. Then a stone was brought and placed over the opening to the den. The king sealed it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ NLT ]
6:17. A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ ASV ]
6:17. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ ESV ]
6:17. And a stone was brought and laid on the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords, that nothing might be changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ KJV ]
6:17. And a stone was brought and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ RSV ]
6:17. And a stone was brought and laid upon the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords, that nothing might be changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ RV ]
6:17. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ YLT ]
6:17. And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ ERVEN ]
6:17. A big rock was brought and put over the opening of the lions' den. Then the king used his ring and put his seal on the rock. He also used the rings of his officials and put their seals on the rock. This showed that no one could move that rock and bring Daniel out of the lion's den.
Δανιήλ 6 : 17 [ WEB ]
6:17. A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
Δανιήλ 6 : 17 [ KJVP ]
6:17. And a H2298 stone H69 was brought, H858 and laid H7761 upon H5922 the mouth H6433 of the den; H1358 and the king H4430 sealed H2857 it with his own signet, H5824 and with the signet H5824 of his lords; H7261 that H1768 the purpose H6640 might not H3809 be changed H8133 concerning Daniel. H1841

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP