Δανιήλ 5 : 1 [ LXXRP ]
5:1. βαλτασαρ N-PRI ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S δειπνον G1173 N-ASN μεγα G3173 A-ASN τοις G3588 T-DPM μεγιστασιν N-DPM αυτου G846 D-GSM χιλιοις G5507 A-DPM και G2532 CONJ κατεναντι PREP των G3588 T-GPM χιλιων G5507 A-GPM ο G3588 T-NSM οινος G3631 N-NSM και G2532 CONJ πινων G4095 V-PAPNS
Δανιήλ 5 : 1 [ GNTERP ]
Δανιήλ 5 : 1 [ GNTBRP ]
Δανιήλ 5 : 1 [ GNTWHRP ]
Δανιήλ 5 : 1 [ GNTTRP ]
Δανιήλ 5 : 1 [ NET ]
5:1. King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
Δανιήλ 5 : 1 [ NLT ]
5:1. Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
Δανιήλ 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Δανιήλ 5 : 1 [ ESV ]
5:1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
Δανιήλ 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Δανιήλ 5 : 1 [ RSV ]
5:1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
Δανιήλ 5 : 1 [ RV ]
5:1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Δανιήλ 5 : 1 [ YLT ]
5:1. Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
Δανιήλ 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. King Belshazzar gave a big party for 1000 of his officials. The king was drinking wine with them.
Δανιήλ 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Δανιήλ 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Belshazzar H1113 the king H4430 made H5648 a great H7229 feast H3900 to a thousand H506 of his lords, H7261 and drank H8355 wine H2562 before H6903 the thousand. H506

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP