Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ LXXRP ]
6:14. και G2532 CONJ εκτενω G1614 V-FAI-1S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ θησομαι G5087 V-FMI-1S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF εις G1519 PREP αφανισμον G854 N-ASM και G2532 CONJ εις G1519 PREP ολεθρον G3639 N-ASM απο G575 PREP της G3588 T-GSF ερημου G2048 N-GSF δεβλαθα N-PRI εκ G1537 PREP πασης G3956 A-GSF της G3588 T-GSF κατοικιας G2733 N-GSF και G2532 CONJ επιγνωσεσθε G1921 V-FMI-2P οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ NET ]
6:14. I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they will know that I am the LORD!"
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ NLT ]
6:14. I will crush them and make their cities desolate from the wilderness in the south to Riblah in the north. Then they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ ASV ]
6:14. And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am Jehovah.
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ ESV ]
6:14. And I will stretch out my hand against them and make the land desolate and waste, in all their dwelling places, from the wilderness to Riblah. Then they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ KJV ]
6:14. So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ RSV ]
6:14. And I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their habitations, from the wilderness to Riblah. Then they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ RV ]
6:14. And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ YLT ]
6:14. And I have stretched out my hand against them, And have made the land a desolation, Even a desolation from the wilderness to Diblath, In all their dwellings, And they have known that I [am] Jehovah!`
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. But I will raise my arm over you and punish you and your people, wherever they live! I will destroy your country! It will be emptier than Diblah Desert. Then they will know that I am the Lord!"
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ WEB ]
6:14. I will stretch out my hand on them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am Yahweh.
Ιεζεκιήλ 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. So will I stretch out H5186 H853 my hand H3027 upon H5921 them , and make H5414 H853 the land H776 desolate, H8077 yea , more desolate H4923 than the wilderness H4480 H4057 toward Diblath, H1689 in all H3605 their habitations: H4186 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP