Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ LXXRP ]
47:13. ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM θεος G2316 N-NSM ταυτα G3778 D-APN τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN κατακληρονομησετε V-FAI-2P της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF ταις G3588 T-DPF δωδεκα G1427 N-NUI φυλαις G5443 N-DPF των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI προσθεσις N-NSF σχοινισματος N-GSN
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ NET ]
47:13. This is what the sovereign LORD says: "Here are the borders you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ NLT ]
47:13. This is what the Sovereign LORD says: "Divide the land in this way for the twelve tribes of Israel: The descendants of Joseph will be given two shares of land.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ ASV ]
47:13. Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ ESV ]
47:13. Thus says the Lord GOD: "This is the boundary by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ KJV ]
47:13. Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ RSV ]
47:13. Thus says the Lord GOD: "These are the boundaries by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ RV ]
47:13. Thus saith the Lord GOD: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph {cf15i shall have} portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ YLT ]
47:13. `Thus said the Lord Jehovah: This [is] the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph [hath] portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ ERVEN ]
47:13. This is what the Lord God says: "These are the borders for dividing the land among the twelve tribes of Israel. Joseph will have two parts.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ WEB ]
47:13. Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
Ιεζεκιήλ 47 : 13 [ KJVP ]
47:13. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 This H1454 [shall] [be] the border, H1366 whereby H834 ye shall inherit H5157 H853 the land H776 according to the twelve H8147 H6240 tribes H7626 of Israel: H3478 Joseph H3130 [shall] [have] [two] portions. H2256

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP