Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ LXXRP ]
44:10. αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ οι G3588 T-NPM λευιται G3019 N-NPM οιτινες G3748 RI-NPM αφηλαντο V-AMI-3P απ G575 PREP εμου G1473 P-GS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN πλανασθαι G4105 V-PMN τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI απ G575 PREP εμου G1473 P-GS κατοπισθεν ADV των G3588 T-GPN ενθυμηματων N-GPN αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ λημψονται G2983 V-FMI-3P αδικιαν G93 N-ASF αυτων G846 D-GPM
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ NET ]
44:10. "'But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for their sin.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ NLT ]
44:10. And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ ASV ]
44:10. But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ ESV ]
44:10. But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ KJV ]
44:10. And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ RSV ]
44:10. But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ RV ]
44:10. But the Levites that went far from me, when Israel went astray, which went astray from me after their idols; they shall bear their iniquity.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ YLT ]
44:10. but -- the Levites who have gone far off from me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ ERVEN ]
44:10. In the past, the Levites left me when Israel turned away from me. Israel left me to follow their idols. The Levites will be punished for their sin.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ WEB ]
44:10. But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
Ιεζεκιήλ 44 : 10 [ KJVP ]
44:10. And H3588 H518 the Levites H3881 that H834 are gone away far H7368 from H4480 H5921 me , when Israel H3478 went astray, H8582 which H834 went astray H8582 away from H4480 H5921 me after H310 their idols; H1544 they shall even bear H5375 their iniquity. H5771

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP