Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ LXXRP ]
33:24. υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP τας G3588 T-APF ηρημωμενας G2049 V-RPPAP επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI λεγουσιν G3004 V-PAI-3P εις G1519 A-NSM ην G1510 V-IAI-3S αβρααμ G11 N-PRI και G2532 CONJ κατεσχεν G2722 V-AAI-3S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ ημεις G1473 P-NP πλειους G4183 A-NPM εσμεν G1510 V-PAI-1P ημιν G1473 P-DP δεδοται G1325 V-RMI-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF εις G1519 PREP κατασχεσιν G2697 N-ASF
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ NET ]
33:24. "Son of man, the ones living in these ruins in the land of Israel are saying, 'Abraham was only one man, yet he possessed the land, but we are many; surely the land has been given to us for a possession.'
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ NLT ]
33:24. "Son of man, the scattered remnants of Judah living among the ruined cities keep saying, 'Abraham was only one man, yet he gained possession of the entire land. We are many; surely the land has been given to us as a possession.'
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ ASV ]
33:24. Son of man, they that inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ ESV ]
33:24. "Son of man, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, 'Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess.'
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ KJV ]
33:24. Son of man, they that inhabit those wastes of the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we [are] many; the land is given us for inheritance.
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ RSV ]
33:24. "Son of man, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, `Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess.'
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ RV ]
33:24. Son of man, they that inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ YLT ]
33:24. `Son of man, the inhabitants of these wastes on the ground of Israel are speaking, saying: Alone hath been Abraham -- and he possesseth the land, and we [are] many -- to us hath the land been given for a possession.
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ ERVEN ]
33:24. "Son of man, there are Israelites who live in the ruined cities in Israel. They are saying, 'Abraham was only one man, and God gave him all this land. Now, we are many people, so surely this land belongs to us! It is our land!'
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ WEB ]
33:24. Son of man, they who inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
Ιεζεκιήλ 33 : 24 [ KJVP ]
33:24. Son H1121 of man, H120 they that inhabit H3427 those H428 wastes H2723 of H5921 the land H127 of Israel H3478 speak, H559 saying, H559 Abraham H85 was H1961 one, H259 and he inherited H3423 H853 the land: H776 but we H587 [are] many; H7227 the land H776 is given H5414 us for inheritance. H4181

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP