Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ LXXRP ]
33:13. εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ειπαι V-AAN με G1473 P-AS τω G3588 T-DSM δικαιω G1342 A-DSM ουτος G3778 D-NSM πεποιθεν G3982 V-RAI-3S επι G1909 PREP τη G3588 T-DSF δικαιοσυνη G1343 N-DSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ποιηση G4160 V-AAS-3S ανομιαν G458 N-ASF πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF δικαιοσυναι G1343 N-NPF αυτου G846 D-GSM ου G3364 ADV μη G3165 ADV αναμνησθωσιν G363 V-APS-3P εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF αδικια G93 N-DSF αυτου G846 D-GSM η G3739 R-DSF εποιησεν G4160 V-AAI-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF αποθανειται G599 V-FMI-3S
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ NET ]
33:13. Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ NLT ]
33:13. When I tell righteous people that they will live, but then they sin, expecting their past righteousness to save them, then none of their righteous acts will be remembered. I will destroy them for their sins.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ ASV ]
33:13. When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he hath committed, therein shall he die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ ESV ]
33:13. Though I say to the righteous that he shall surely live, yet if he trusts in his righteousness and does injustice, none of his righteous deeds shall be remembered, but in his injustice that he has done he shall die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ KJV ]
33:13. When I shall say to the righteous, [that] he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ RSV ]
33:13. Though I say to the righteous that he shall surely live, yet if he trusts in his righteousness and commits iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in the iniquity that he has committed he shall die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ RV ]
33:13. When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he hath committed, therein shall he die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ YLT ]
33:13. In My saying of the righteous: He surely liveth, And -- he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ ERVEN ]
33:13. "Maybe I will tell good people that they will live. But maybe those good people will begin to think that the good things they did in the past will save them. So they might begin to do bad things, but I will not remember the good things they did in the past! No, they will die because of the bad things they begin to do.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ WEB ]
33:13. When I tell the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he has committed, therein shall he die.
Ιεζεκιήλ 33 : 13 [ KJVP ]
33:13. When I shall say H559 to the righteous, H6662 [that] he shall surely live H2421 H2421 ; if he H1931 trust H982 to H5921 his own righteousness, H6666 and commit H6213 iniquity, H5766 all H3605 his righteousnesses H6666 shall not H3808 be remembered; H2142 but for his iniquity H5766 that H834 he hath committed, H6213 he shall die H4191 for it.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP