Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ LXXRP ]
32:15. οταν G3752 ADV δω G1325 V-AAS-1S αιγυπτον G125 N-ASF εις G1519 PREP απωλειαν G684 N-ASF και G2532 CONJ ερημωθη G2049 V-APS-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF συν G4862 PREP τη G3588 T-DSF πληρωσει N-DSF αυτης G846 D-GSF οταν G3752 ADV διασπειρω G1289 V-AAS-1S παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM κατοικουντας V-PAPAP εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF και G2532 CONJ γνωσονται G1097 V-FMI-3P οτι G3754 CONJ εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S κυριος G2962 N-NSM
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ NET ]
32:15. When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the LORD.'
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ NLT ]
32:15. And when I destroy Egypt and strip you of everything you own and strike down all your people, then you will know that I am the LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ ASV ]
32:15. When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am Jehovah.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ ESV ]
32:15. When I make the land of Egypt desolate, and when the land is desolate of all that fills it, when I strike down all who dwell in it, then they will know that I am the LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ KJV ]
32:15. When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ RSV ]
32:15. When I make the land of Egypt desolate and when the land is stripped of all that fills it, when I smite all who dwell in it, then they will know that I am the LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ RV ]
32:15. When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ YLT ]
32:15. In My making the land of Egypt a desolation, And desolated hath been the land of its fulness, In My smiting all the inhabitants in it, And they have known that I [am] Jehovah.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ ERVEN ]
32:15. "I will make the land of Egypt empty. That land will lose everything. I will punish all the people living in Egypt. Then they will know that I am the Lord God!
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ WEB ]
32:15. When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am Yahweh.
Ιεζεκιήλ 32 : 15 [ KJVP ]
32:15. When I shall make H5414 H853 the land H776 of Egypt H4714 desolate, H8077 and the country H776 shall be destitute H8074 of that whereof it was full H4480 H4393 , when I shall smite H5221 H853 all H3605 them that dwell H3427 therein , then shall they know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP