Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ LXXRP ]
32:14. ουτως G3778 ADV τοτε G5119 ADV ησυχασει G2270 V-FAI-3S τα G3588 T-NPN υδατα G5204 N-NPN αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ποταμοι G4215 N-NPM αυτων G846 D-GPM ως G3739 CONJ ελαιον G1637 N-NSN πορευσονται G4198 V-FMI-3P λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ NET ]
32:14. Then I will make their waters calm, and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ NLT ]
32:14. Then I will let the waters of Egypt become calm again, and they will flow as smoothly as olive oil, says the Sovereign LORD.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ ASV ]
32:14. Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ ESV ]
32:14. Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, declares the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ KJV ]
32:14. Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ RSV ]
32:14. Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ RV ]
32:14. Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ YLT ]
32:14. Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ ERVEN ]
32:14. So I will make the water in Egypt calm. I will cause their rivers to run slowly—they will be slick like oil." This is what the Lord God said.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ WEB ]
32:14. Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.
Ιεζεκιήλ 32 : 14 [ KJVP ]
32:14. Then H227 will I make their waters deep H8257 H4325 , and cause their rivers H5104 to run H1980 like oil, H8081 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
❮
❯