Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ LXXRP ]
25:12. ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM εποιησεν G4160 V-AAI-3S η G3588 T-NSF ιδουμαια G2401 N-NSF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN εκδικησαι G1556 V-AAN αυτους G846 D-APM εκδικησιν G1557 N-ASF εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ εμνησικακησαν V-AAI-3P και G2532 CONJ εξεδικησαν G1556 V-AAI-3P δικην G1349 N-ASF
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ NET ]
25:12. "This is what the sovereign LORD says: 'Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ NLT ]
25:12. "This is what the Sovereign LORD says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah.
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ ASV ]
25:12. Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ ESV ]
25:12. "Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them,
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ KJV ]
25:12. Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ RSV ]
25:12. "Thus says the Lord GOD: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance upon them,
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ RV ]
25:12. Thus saith the Lord GOD: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ YLT ]
25:12. Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of Edom, In taking vengeance on the house of Judah, Yea, they are very guilty, And they have taken vengeance on them.
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ ERVEN ]
25:12. This is what the Lord God says: "The people of Edom turned against the family of Judah and tried to get even. The people of Edom are guilty."
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ WEB ]
25:12. Thus says the Lord Yahweh: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them;
Ιεζεκιήλ 25 : 12 [ KJVP ]
25:12. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because that H3282 Edom H123 hath dealt H6213 against the house H1004 of Judah H3063 by taking H5358 vengeance, H5359 and hath greatly offended H816 H816 , and revenged himself H5358 upon them;

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP